简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا

"بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا" بالانجليزي
أمثلة
  • ينبغي لإدارة عمليات حفظ السلام أن تتخذ الإجراءات الكفيلة بتحديد أماكن وجود السجلات ذات الصلة بالتصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وكفالة إتاحة هذه السجلات مستقبلا للمراجعة.
    维持和平行动部应当找出有关联利观察团资产的处置记录和确保今后使这些记录可以随时提供审计。
  • " وقد كتب مجلس الأمن إلى الأمين العام للأمم المتحدة يوصيه بتعزيز ولاية بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا على هذا النحو، ويطلب إليه تقديم تقارير كل ثلاثة أشهر.
    " 安全理事会已致函秘书长,建议按此加强联利支助处的任务并请他每三个月提出报告。
  • إضافة إلى ذلك، طلبت المحكمة الجنائية الدولية الاطلاع على سجلات بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون ( تم سحب نحو 500 1 صفحة إلكترونيا ونسخها)
    此外,国际刑事法院也请求查阅联合国利比里亚观察团和联塞特派团的记录(共检索和复印了约1 500页)
  • وتشمل النقاط المرجعية هذه على معايير لكفالة استتباب سلام دائم ومنع تكرار حدوث نزاع كالذي شهده البلد في أعقاب مغادرة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا في عام 1997.
    这些基准包括了评判标准,以确保持久和平,防止出现1997年在联利观察团撤离后该国再次发生冲突的情况。
  • اضطلع بثلاث عمليات استجابة للطوارئ لنشر متخصصين في التعافي النفسي من الإجهاد إلى مناطق بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في غضون 8 ساعات من الإبلاغ بوقوع حوادث خطيرة
    总部在获得发生重大事件通知后8小时内向联利特派团、联刚观察团和联塞特派团作出紧急反应,派遣了心理压力辅导员
  • وبعد أن نجحت الجماعة في وساطتها من أجل إبرام اتفاق سلام في ليبريا في عام 1993، أنشأت الأمم المتحدة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا لتدعم الجماعة في تنفيذ اتفاق السلام.
    西非经共体于1993年顺利地促成了利比里亚的一项和平协定之后,联合国设立了联合国利比里亚观察团(联利观察团),以支助西非观察组执行和平协定。
  • وفي الفقرة 12 (ز)، أوصى المجلس بأن تقوم الإدارة باتخاذ التدابير للعثور على السجلات ذات الصلة المتعلقة بالتصرف في أصول بعثة مراقبي الأمم المتحدة في ليبريا وبأن تكفل بأن تكون هذه السجلات متاحة بسرعة ويٌسر لاستعراض مراجعة الحسابات.
    委员会在第12(g)段中建议维持和平行动部采取行动,找出有关联合国利比里亚观察团(联利观察团)资产的处置记录,并确保今后随时可以提供这些记录供审计。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5