简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

بولونيا

"بولونيا" بالانجليزي
أمثلة
  • 111- ويلاحظ أن وجود تنوع مهني وعلمي واسع النطاق أمر يقيده السعي إلى إيجاد تجانس في التعليم العالي من حيث المحتويات والجودة أيضاً، بالرغم من أن أحد أهداف عملية " بولونيا " هو التنويع والانفتاح صوب شرائح أوسع في المجتمع.
    尽管博洛尼亚进程的目标之一是多样化和向更广泛的社会阶层开放,但是高等教育在内容和质量方面的同质化妨碍了广泛的专业分类和科学分类。
  • ولذلك شجع المشاركون السلفادور على رفع الحواجز القانونية القائمة أمام الاستثمار الأجنبي المباشر في التعليم العالي بغية اجتذاب مؤسسات التفوق الأكاديمية الدولية، وعلى الانضمام إلى منتدى مدينة بولونيا للسياسات العامة من أجل تشجيع أنشطة التبادل الطلابي والأكاديمي.
    因此,与会者鼓励萨尔瓦多取消高等教育领域外国直接投资的现有法律障碍,以吸引国际着名学术机构,并参加博洛尼亚政策论坛,以促进学生和学术交流。
  • وتضمنت محصلة مؤتمر بولونيا الرامي إلى وضع ميثاق للسياسات المتعلقة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم اقتراح نهج متسق حيال السياسات المتعلقة بهذه المؤسسات، بهدف تحفيز النمو الاقتصادي والتنمية الاجتماعية، سواء في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أوفي باقي بلدان العالم.
    博洛尼亚中小企业政策宪章会议的成果提出了一个融汇贯通处理中小企业政策的方针,以期刺激经合发组织国家和世界其他地方的经济增长和社会发展。
  • والهدف من القانون هو تقديم مساهمة قيّمة لضمان نوعية التعليم العالي وتطوره في ليختنشتاين، وهو يأخذ بعين الاعتبار إضفاء الطابع الدولي على التعليم العالي، وهو ما أُعرب عنه في إعلان بولونيا (1999) الصادر عن وزراء التعليم الأوروبيين.
    其目的在于为列支敦士登高等教育的质量保证和发展做出重要贡献,并考虑高等教育国际化,这在欧洲教育部长的《博洛尼亚宣言》(1999年)中已有明确表述。
  • ويهدف إلى تقديم مساهمة كبيرة في ضمان الجودة والتطور في التعليم العالي في لختنشتاين مع مراعاة الطابع الدولي لهذا النوع من التعليم والذي تم الإعراب عنه في إعلان بولونيا (1999) الصادر عن وزراء التعليم في أوروبا.
    其目的在于为列支敦士登高等教育的质量保证和发展做出重要贡献,并考虑高等教育的国际化,这在欧洲各教育部长的《博洛尼亚宣言》(1999年)中已有明确表述。
  • (هـ) ستتحسن نوعية التعليم العالي والاعتراف بالمؤسسات الوطنية للتعليم العالي بإتمام عملية حصول الجامعات البيلاروسية على شهادة المنظمة الدولية لتوحيد المقاييس 9001 للأنشطة التعليمية والبحثية التي تضطلع بها، وبتنفيذ عناصر عملية بولونيا في النظام الوطني للتعليم العالي.
    (e) 根据ISO 9001国际标准完成大学教育和科研活动的国际认证,将博洛尼亚进程中的要素引入国家高等教育体系,以提高高等教育的质量和国家高等院校的知名度。
  • 1998-2002 أستاذة زائرة بجامعة قرطبة، وجامعة روساريو، وجامعة القرن 21 بقرطبة، وجامعة الأرجنتين للتوثيق القانوني، وجامعة بولونيا (الأرجنتين)، ومركز الدراسات القضائية بجامعة روما " تورفرغاتا "
    科尔多瓦大学、罗萨里奥大学、科尔多瓦21世纪大学、阿根廷公证人大学、(阿根廷)博洛尼亚大学和罗马大学司法研究中心 " Tor Vergata " 的客座教授
  • ويتم ربط المؤسسات المشاركة في بولونيا وبوخارست وميﻻنو وروما وسراييفو وتيرانا عن طريق شبكة الخدمات الرقمية المتكاملة ، وكذلك عن طريق شبكة الرعاية الصحية الساتلية بالرصد البيئي عن بعد بواسطة الساتل ذي المدار الثابت بالنسبة لﻷرض والتابع للمنظمة اﻷوروبية لسواتل اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية .
    博洛尼亚、布加勒斯特、米兰、罗马、萨拉热窝和地拉那的参与机构通过综合服务数字网和利用欧洲电信卫星组织的静止卫星通过边远地区卫星医疗示范项目网络连接在一起。
  • 361- ويتجلى أحد مقاصد إصلاح هذا القطاع في إرساء دعائم نظام عصري للتعليم العالي يستجيب لما جاء في إعلان بولونيا وفي اتفاقية لشبونة اللذين ينصان على نظام تعليمي أوروبي موحّد مع الحفاظ على السمات الخاصة الوطنية والثقافية واللغوية.
    高等教育部门改革的目标之一是建立现代化的高等教育系统,使之符合《波洛尼亚宣言》和《里斯本宣言》,该两项文书规定了统一的欧洲教育制度,包括维持特有的民族、文化和语言特性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5