简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تأسيسية

"تأسيسية" بالانجليزي
أمثلة
  • وسيتوقف نجاح هذه العملية الطموحة على أعمال تأسيسية تحضيرية مكثفة وعلى التقدم الذي سيُحرز في عام 2015.
    这一雄心勃勃的进程能否成功将取决于2015年紧张的实地筹备工作和取得的进展。
  • وبإمكان كثير من الدول الممثلة في هذه القاعة أن يشير بفخر إلى ما لديه من وثائق تأسيسية تجسد هذا المفهوم البسيط.
    今天到会的许多国家都能如数家珍,报出本国体现这一简朴理念的立国根本文书。
  • ٦- يكون للمنظمة مقر رسمي ويكون لها موظف تنفيذي. ويكون لها مؤتمر أو جمعية تأسيسية أو غير ذلك من هيئات رسم السياسة.
    非政府组织应有一定的总部和执行事务专员,并应有会议,大会或其他决策机构。
  • ويتألف المجلس من 32 عضوا يمثلون تجمعات تأسيسية موزعة ترجيحياً بين البلدان المتلقية والبلدان المانحة.
    环境基金理事会由32个成员组成,它们代表各个成员国集团,在受援国和捐助国之间均衡分配。
  • وأعرب عن الأمل في أن يترجم حق الشعب البورتوريكي في تقرير المصير إلى حقيقة واقعة من خلال عقد جمعية تأسيسية دستورية تعنى بوضع بورتوريكو.
    他希望,波多黎各人民自决的权利将通过召开关于地位问题宪政大会来实现。
  • وورد في الورقة أيضاً أن جمعية تأسيسية صدقت على دستور البلد في عام 1997 لكن هذا الدستور وضع جانباً منذ اعتماده(7).
    6它补充说,《宪法》是一个制宪议会于1997年批准的,但通过后一直被搁置。
  • كما أوصى مجلسا الجمعية التشريعية بعقد جمعية شعبية أو جمعية تأسيسية بغرض التوصل إلى إنهاء حقيقي لاستعمار بورتوريكو.
    立法议会的两院均建议召开一次国民大会或制宪议会,在波多黎各实现名副其实的非殖民化。
  • وفي دول أخرى، يمكن أيضاً تسجيل الحق الضماني في الممتلكات الفكرية، وتكون لهذا التسجيل آثار تأسيسية أو تجاه الأطراف الثالثة.
    在另一些国家,也可以对知识产权担保权进行登记,此种登记具有构成效力或第三方效力。
  • وتضم البوسنة والهرسك 3 شعوب تأسيسية (البوشناق والصرب والكروات) و 17 أقلية قومية.
    波斯尼亚和黑塞哥维那是3个族群(波斯尼亚人、塞尔维亚人和克罗地亚人)以及17个少数民族的家园。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5