简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات

"تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات" بالانجليزي
أمثلة
  • ويشمل وقت إنجاز المعاملة فترة الكمون المتمثلة في الفترة الزمنية التي يستغرقها توصيل الرسائل عبر شبكة السجلات ومدة التجهيز اللازمة داخل السجلات، وسجل المعاملات الدولي، وسجل معاملات الاتحاد الأوروبي في الحالات التي تشمل فيها المعاملة سجل مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الاتحاد الأوروبي.
    交易完成时间包括信息穿过登记系统网络所需的时间和登记册系统、国际交易日志和欧盟交易日志内的处理时间所造成的等待时间----如果交易涉及欧盟排放交易计划登记册的话。
  • 9- ويمكن للعمل الكبير الذي قام به المجلس حتى الآن لتحسين التوزيع الإقليمي للمشاريع، إلى جانب القرار الذي اتُخذ في إطار مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الاتحاد الأوروبي، أن يؤثر على التوزيع الجغرافي للمشاريع مع وصول المزيد من المشاريع قيد التطوير إلى مرحلة التسجيل (انظر الشكل 2).
    随着更多正在开发的项目进入到登记阶段(见图2),预计理事会为了改善各项目的区域分布情况至今所做的大量工作以及欧盟排放交易体系作出的决定会影响各项目的地理分布。
  • كما أكد بعض المشاركين على الحاجة إلى وضع برامج إيضاحية على نطاق واسع ووضع أطر تنظيمية وأطر تتعلق بالسياسة العامة، بما في ذلك حوافز لجعل هذا الخيار جذاباً (مثل الأهلية لآليات كآلية التنمية النظيفة ومخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للاتحاد الأوروبي).
    有些与会者还强调有必要开展大规模的示范项目并拟订管理和政策框架,包括使这一选择方案具有吸引力的奖励办法(例如获得使用清洁发展机制(CDM)和欧盟排放量交易计划(ETS)等机制的资格)。
  • (أ) تقديم اقتراح بأن ينشئ رؤساء الأمانة، والمنظمة البحرية الدولية، ومنظمة الطيران المدني الدولي، فريق خبراء رفيع المستوى لدراسة الخيارات المتاحة لضمان أن تستخدم في التمويل المتعلق بالمناخ إيرادات الضرائب على الانبعاثات أو إيرادات بيع حقوق الانبعاثات في المزاد العلني في أنظمة تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات الخاصة بالنقل الدولي البحري والجوي؛
    建议秘书处、海事组织和民航组织的首脑设立一个高级别专家小组,以便对备选方案进行审查,确保将排放收费收入或在国际海运和航空排放贸易制度下拍卖定额取得的收入用于气候融资;
  • 31- قامت الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما فيها الدول الثلاث غير الأعضاء في الاتحاد الأوروبي (الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس) وباستثناء كرواتيا، بتنفيذ نظام سجلاتها الوطنية بموجب بروتوكول كيوتو كنظام موحد مع السجل المستخدم لمخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للاتحاد الأوروبي.
    除克罗地亚以外、包括三个非欧盟国家(白俄罗斯、俄罗斯联邦和乌克兰)在内的经济转型期缔约方都已经根据《京都议定书》实施了国家登记册系统,与欧盟经济转型国家所使用的登记册一起作为一项整合的体制。
  • 33- ورد في عام 2012 عدد كبير من الطلبات لتسجيل أنشطة المشاريع وإصدار وحدات الخفض المعتمد (الجدول 1)، نظراً إلى أن عام 2012 هو العام الأخير في فترة الالتزام الأولى بموجب بروتوكول كيوتو، وهو أيضاً العام الأخير للقواعد التي دخلت حيز التنفيذ في مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الاتحاد الأوروبي اعتباراً من بداية عام 2013().
    由于2012年是《京都议定书》第一承诺期的最后一年,并由于欧盟排放交易体系从2013年初开始生效,2012年收到了大量提交登记项目活动和发放CERs的申请(表1)。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5