简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تجسد

"تجسد" بالانجليزي
أمثلة
  • يلزم الاعتراف بأن الأسر تجسد نسيج المجتمع الأوسع نطاقاً.
    必须认识到,家庭是更广阔社会的组织形式。
  • وهي تجسد الحاجة الملحة لإنقاذ روح العمل التطوعي وإحيائها.
    国际年反映了拯救和振兴志愿精神的迫切需要。
  • 69- تجسد الفقرتان 1 و2 الممارسة التعاهدية النمطية.
    69.第1款和第2款反映了标准的条约法惯例。
  • وفي المقام الأول تجسد الوزارة وجودا إقليميا في كل أنحاء المقاطعة.
    首先,该部派出人员分布于本省各个区域。
  • وثمة لائحة تنظيمية جديدة تجسد الموقف الموحد المذكور هي قيد الصياغة.
    目前正在拟订阐明《共同立场》的新条例。
  • تجسد منظمة الأمم المتحدة تطلعات كل البشر نحو السلام.
    联合国组织体现了世界各国人民对和平的希冀。
  • إن كرتاخينا ده إندياس تجسد إكرام وفادة الحركة.
    卡塔赫纳德印第亚斯已成为款待不结盟运动的象征。
  • ولذلك فإن التقرير يتضمن توصيات تجسد مفهوم المسؤولية المشتركة.
    因此,报告所载建议使共同责任的概念具有意义。
  • وسوف تجسد القيود الدائنة في خطابات اﻻشتراكات المقررة عن سنة ٠٠٠٢ .
    贷记将反映在2000年的会费分摊函中。
  • والكرة الأرضية، التي هي رمز الأمم المتحدة أو شعارها، تجسد البشرية.
    地球是联合国的象征和标志,它意味着人性。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5