简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحامل

"تحامل" بالانجليزي
أمثلة
  • 81- وأشارت الورقة المشتركة 1 إلى تحامل المجتمع والثقافة في الفلبين على المثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية وعدم الاعتراف بحقوقهم(112).
    联合来文1(联文1)说,菲律宾社会和文化一直对男女同性恋、双性恋和变性者持有偏见,并且不承认男女同性恋、双性恋和变性者的权利。
  • كما يقول أصحاب البلاغ إن استخدام الدولة الطرف بصورة متكررة لعبارة " مواطنين غير قابلين للتكيف " يكشف النقاب عن وجود تحامل مؤسسي ضد الروما.
    请愿人并指称,缔约国一再使用 " 无法适应当地生活方式的公民 " 一语揭示了对罗姆人的体制性偏见。
  • ستعمل حكومة كمبوديا الملكية للقضاء على الصور السلبية للمرأة من خلال وسائط الإعلام ومراجعة المناهج وكتب الدراسة لتعديل أي تحامل قائم على فكرة كون جنس أقل من الجنس الآخر أو متفوقاً عليه أو على الممارسات النمطية بالنسبة للنساء والرجال.
    王国政府将通过大众传媒努力消除对妇女的负面形象,检查课程和教科书,以改变男尊女卑的思想偏见及陈规陋习。
  • وأفاد بأنه لا بد من اتخاذ المزيد من التدابير لمعالجة المشكلات التي يواجهها تلاميذ المدارس الناطقة بالروسية، ودعا إلى إذكاء وعي الإعلاميين بتجنب أي تحامل لدى الحديث عن السكان الناطقين بالروسية(70).
    他还说,需要采取进一步措施,解决俄语学校学生遇到的问题,提高传媒工作人员的意识,改变他们偏见,改善对讲俄语人口的报道。
  • ولئن كان سنّ تدابير تشريعية هو أول خطوة ينبغي اتخاذها، فمن المهم أيضا إجراء استعراض متأن للقوانين واللوائح القائمة لتبيُّن ما فيها من تحامل أو تمييز تجاه بعض أفراد المجتمع وتعديلها حسب الاقتضاء.
    颁布立法措施是需要采取的第一步骤,认真审查对社会某些成员形成偏见和歧视的现行法律和条列,并作出必要修正,也同样重要。
  • تجدد هذه القرارات الثلاثة ولايات أجهزةٍ تابعة للأمم المتحدة أنشئت قبل أكثر من جيل، مُبددة موارد قيمة، ومهددة وقتاً محدوداً، ومديهة فكرة تحامل الأمم المتحدة المنهجي المتأصل على إسرائيل.
    这些决议延长逾上一代设立的联合国机构的任务期限,浪费宝贵的资源,花费有限的时间,并使系统、固有的联合国对以色列的偏见永久化。
  • أولا، يجب أن يؤدي القضاة واجباتهم القضائية بدون أي تحامل أو تحيز، وألاَّ تكون لديهم تصورات مسبقة عن الدعوى المعروضة أمامهم، وأن يمتنعوا عن التصرف بأية طريقة تخدم مصلحة طرف على حساب الطرف الآخر.
    首先,法官在履行司法职责时不可抱有偏见或成见,也不应对审判的具体案件怀有成见,或不当促进某当事方利益而损害另一方利益。
  • ٠٨١١- إن ما يوجد داخل نظام الرعاية الصحية من تحامل ضد غشيان اﻷمثال واعتباره حالة مَرَضية هو أمر يدل على عدم تفهم لتجربة هذه الفئة، ويفسﱢر إحجام أفرادها عن استخدام هذه الخدمات، خوفاً منهم أن يقابلوا بالرفض.
    保健系统内对同性恋的偏见和病理观点说明了不理解同性恋者的经历,并且说明同性恋者不愿利用这类服务的原因是害怕受到拒绝。
  • ويتعرض أفراد الروما بطريقة غير متناسبة للتعذيب والعنف وإساءة المعاملة من جانب الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، ويستند ذلك أساساً إلى تحامل رجال الشرطة والقوالب النمطية التي توصم بها طائفة الروما من جهة، وإلى ضعف معرفة أفراد هذه الطائفة بالقانون من جهة أخرى(30).
    由于警方官员对罗姆人的偏见和成见与罗姆人缺少法律知识,所以官员的酷刑、暴力和侵犯相当严重地影响罗姆人。 30
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5