تحقّق
أمثلة
- وأوضح أن هذه الأرقام تدفع إلى الشك في إمكانية أن تحقّق لأفريقيا التطلعات التي تصبو إليها.
这些数字使人们对非洲能否达到预期的目的这一点深感怀疑。 - وفي عام 2008، أجرى مكتب المفتش العام عشر عمليات تفتيش عادية وبعثتي تحقّق وتحقيقين مُخصصين.
2008年,监察办开展了十次标准监察活动和两次专门调查。 - ويمكن للحكومات ومؤسسات الأعمال التجارية أن تحقّق وفراً كبيراً بادخار الأموال المخصصة لشراء المعدات واستخدامها.
政府和企业可节省购买和使用设备的费用,从而获得显着效益。 - وفي أمريكا الشمالية وحدها تحقّق مؤّخرا انخفاض مطّرد في معدّلات الجريمة خلال السنوات الثماني الأخيرة.
在过去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。 - وسوف تتناول هذه التقييمات ليس فقط قصص النجاح بل أيضاً الحالات التي لم تحقّق جهود الدعوة نجاحاً بالنسبة لها.
这两个评价既审查成功的故事,也注意宣传失败的例子。 - وقد تكفل زيادة الوضوح بشأن ملكية الأراضي أن تحقّق هذه الآليات الفائدة للشعوب الأصلية على نحو فعال.
进一步明确土地所有权,则可确保这种机制切实惠及土着人民。 - ٣٩٢- ومع ما تحقّق من إنجازات في مجال التلقيح الشامل، تمّ القضاء على معظم أمراض الأطفال المعدية.
随着在普遍免疫方面取得成果,根除了大多数儿童传染性疾病。 - وتمثَّل إنجاز هام آخر، تحقّق على مدى السنوات العشرين الماضية، في إصلاح خدمات التحصين الروتيني للأطفال وتوسيع نطاقها.
恢复和扩大例行免疫接种是过去20年来的另一项重大成就。 - ولا عجب أن الأهداف الإنمائية للألفية لم تحقّق ما كان يمكنها أن تحققه للنساء والفتيات.
难怪千年发展目标没有实现它们本来应该为妇女和女孩实现的目标。 - تحقّق من عمليات الطيران، أريد أن أعرف كلّ شيء كانت تقوم به القوات الجوية الباكستانية منذ الشروق
我要知道 巴基斯坦空军今天的一切活动 这就是他们得意洋洋的原因
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5