简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحقّق

"تحقّق" بالانجليزي
أمثلة
  • وأوضح أن هذه الأرقام تدفع إلى الشك في إمكانية أن تحقّق لأفريقيا التطلعات التي تصبو إليها.
    这些数字使人们对非洲能否达到预期的目的这一点深感怀疑。
  • وفي عام 2008، أجرى مكتب المفتش العام عشر عمليات تفتيش عادية وبعثتي تحقّق وتحقيقين مُخصصين.
    2008年,监察办开展了十次标准监察活动和两次专门调查。
  • ويمكن للحكومات ومؤسسات الأعمال التجارية أن تحقّق وفراً كبيراً بادخار الأموال المخصصة لشراء المعدات واستخدامها.
    政府和企业可节省购买和使用设备的费用,从而获得显着效益。
  • وفي أمريكا الشمالية وحدها تحقّق مؤّخرا انخفاض مطّرد في معدّلات الجريمة خلال السنوات الثماني الأخيرة.
    在过去的八年间,只有北美洲的犯罪率在近期出现了稳定的下降。
  • وسوف تتناول هذه التقييمات ليس فقط قصص النجاح بل أيضاً الحالات التي لم تحقّق جهود الدعوة نجاحاً بالنسبة لها.
    这两个评价既审查成功的故事,也注意宣传失败的例子。
  • وقد تكفل زيادة الوضوح بشأن ملكية الأراضي أن تحقّق هذه الآليات الفائدة للشعوب الأصلية على نحو فعال.
    进一步明确土地所有权,则可确保这种机制切实惠及土着人民。
  • ٣٩٢- ومع ما تحقّق من إنجازات في مجال التلقيح الشامل، تمّ القضاء على معظم أمراض الأطفال المعدية.
    随着在普遍免疫方面取得成果,根除了大多数儿童传染性疾病。
  • وتمثَّل إنجاز هام آخر، تحقّق على مدى السنوات العشرين الماضية، في إصلاح خدمات التحصين الروتيني للأطفال وتوسيع نطاقها.
    恢复和扩大例行免疫接种是过去20年来的另一项重大成就。
  • ولا عجب أن الأهداف الإنمائية للألفية لم تحقّق ما كان يمكنها أن تحققه للنساء والفتيات.
    难怪千年发展目标没有实现它们本来应该为妇女和女孩实现的目标。
  • تحقّق من عمليات الطيران، أريد أن أعرف كلّ شيء كانت تقوم به القوات الجوية الباكستانية منذ الشروق
    我要知道 巴基斯坦空军今天的一切活动 这就是他们得意洋洋的原因
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5