简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تحويل الأسلحة

"تحويل الأسلحة" بالانجليزي
أمثلة
  • وأن من الأهمية أيضا النظر في مسألة وسطاء الأسلحة ووضع نظام وسم وتعقب، موثوق به، قادر على تمييز الأسلحة لمنع تحويل الأسلحة إلى الاتجار غير المشروع.
    还必须深入讨论武器中间商的问题,并制定一项能够辨别个别武器的可靠的标示和追踪制度,以防止将武器转为非法贩运。
  • أما فيما يتعلق بشفافية عمليات تحويل الأسلحة على الصعيد الدولي، فقد أحرز قدر كبير من التقدم بشأنها من خلال استخدام سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية(21) الذي يجري العمل به منذ عام 1992.
    但通过1992年以来一直运作的联合国常规武器登记册,21 在国际武器转让透明度方面取得了更大进展。
  • واعتبر المشاركون التعاون الدولي في مجال التعقب عنصراً أساسياً لضمان عدم تجاوز عمليات مراقبة التصدير وأن لا تحوّل عمليات تحويل الأسلحة الصغيرة والخفيفة إلى أغراض غير مشروعة.
    确定在追踪方面进行国际合作是一个关键性因素,以确保出口控制不被绕过,小武器和轻武器的转让不会被用于非法目的。
  • ووفقا للمعيار 7 من مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي، من الواجب تقييم المخاطر الناجمة عن إمكانية تحويل الأسلحة والمعدات داخل بلد المشتري أو إعادة تصديرها وفق شروط غير مرغوب فيها.
    根据《欧盟行为守则》第七条标准,必须对在购买国内部转移或以不适宜状况再出口的武器和设备的风险进行评估。
  • وتود اللجنة موافاتها بمزيد من المعلومات عن الضمانات المتاحة لمنع تهريب أو تحويل الأسلحة والذخائر وغيرها من أصناف الأسلحة وتسليمها لمختلف الجماعات المتمردة التي تعمل في أراضي كولومبيا.
    委员会希望哥伦比亚提供有关其采取的防止枪支、弹药和其他武器走私及落入国内不同叛乱团体手中的保险措施的补充资料。
  • يتضمن التشريع الإثيوبي قوانين تحظر الأنشطة المتعلقة باستيراد أو تحويل الأسلحة النووية والكيميائية والبيولوجية وأسلحة الدمار الشامل، عملا بالقرار 1540 (2004).
    埃塞俄比亚的立法包括许多按照第1540(2004)号决议禁止进口或转让核武器、化学武器和生物武器以及大规模毁灭性武器的法律。
  • وبالإضافة إلــى ذلك، وضعت الحكومـــــة برنامجا شاملا لإدارة مخزونات الأسلحة، وهكذا تكفل تتبع الأسلحة وتدمير فائض الأسلحة وتقليل احتمال تحويل الأسلحة إلى الأسواق الوطنية والإقليمية غير المشروعة.
    此外,政府还实施了一项全面的储存管理方案,从而确保追踪武器,销毁过剩武器,并可能减少流向国家和区域非法市场的武器。
  • الإقرار بأن نقل الأسلحة عن طريق السماسرة يعد من أخطر أشكال تحويل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى الأسواق غير المشروعة ولخدمة أغراض غير مأذون بها أو جهات غير مصرح لها؛
    认识到通过居间转卖武器构成很大危险,致使小武器和轻武器转入黑市和用于未经批准的目的或流入未经批准使用者之手;
  • وفيما يتعلق بحيازة الأسلحة من جانب المدنيين، فإننا نعيد تأكيد مناشدتنا للدول بأن تعزز القواعد المتعلقة بامتلاك وحيازة الأسلحة من أجل منع تحويل الأسلحة المملوكة بطريقة مشروعة إلى أسواق غير مشروعة.
    关于平民拥有武器问题,我们再次吁请各国加强关于获取和拥有武器问题的规定,以防止合法获取的武器流入非法市场。
  • وينبغي أن يكون هدف معاهدة تجارة الأسلحة وضع مبادئ عالمية واضحة تعمل بموجبها الدول على منع تحويل الأسلحة التقليدية إلى الأسواق غير المشروعة وإساءة استعمالها، وذلك وفقا للقانون الدولي.
    缔结武器贸易条约的目的应当是确立各国应当遵循的明确普遍原则,以便按照国际法防止常规武器流入非法市场和遭到滥用。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5