简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تخفيض الضرائب

"تخفيض الضرائب" بالانجليزي
أمثلة
  • وأُعرب عن رأي مفاده أن البلد المتقدم النمو برفضه منح خصم ضريبي في المعاهدات الضريبية، يستحوذ لنفسه في حقيقة الأمر على الميزة الممنوحة من قبل البلد النامي المتمثلة في تخفيض الضرائب لتشجيع الاستثمار.
    为此提出的观点是,发达国家在税收条约中拒绝赞同税收饶让,事实上就是为自己获取发展中国家为鼓励投资而给予减税所带来的优惠。
  • ولاحظ أن استراتيجية التنمية السنغالية تستند إلى الاستثمار في الموارد البشرية، والتوسع في الهياكل الأساسية (الطرق والجسور، ومرفأ جوي دولي جديد) وتشجيع المبادرات الخاصة عن طريق عدة وسائل، منها تخفيض الضرائب على الشركات.
    塞内加尔的发展战略是以人力资源投资、扩展基础设施(道路、桥梁和新的国际机场)、特别是通过削减公司税来调动私人积极性为基础的。
  • وتتسبب المنافسة الضريبية في سباق نحو القاع حيث تحاول الدول جذب الاستثمار الأجنبي المباشر من خلال الحوافز الضريبية والإعفاءات الضريبية الأخرى التي تمنح للمستثمرين الأجانب ومن خلال تخفيض الضرائب على التجارة والمكاسب الرأسمالية أو عدم وجودها().
    税收竞争引发触底竞争,即国家试图通过对外国投资者的税收激励和其他减税以及低收或免收贸易和资本增益税,来吸引外国直接投资。
  • بيد أن التغييرات الجزئية نفسها، مثل الزيادات الطفيفة المتكررة في الإنفاق على الدفاع خلال عدة دورات ميزانوية، أو تخفيض الضرائب على الفئات المرتفعة الدخل، تؤدي إلى تحولات كبيرة في الموارد بمرور الزمن.
    然而,即使是逐渐递增,例如在几个预算周期中国防支出一再略增或高收入群体税负减少,那么经过一段时间后,这种变动也会造成极大的资源变化。
  • وتُعامل المصارف وغيرها من المؤسسات المالية الرسمية في بعض البلدان معاملة ضريبية تفضيلية، مثل تخفيض الضرائب المفروضة على أرباحها والحق في خصم مخصصات تغطية خسائر القروض، وهي مزايا قد لا تُتاح لمؤسسات التمويل البالغ الصغر.
    在一些国家,银行和其他正规金融机构准予享受优惠的纳税待遇,如较低的所得税和扣除贷款损失准备金的权利,而小额金融机构也许不能享受这些好处。
  • وفي هذا الوضع القانوني سعى السيد لي كووك كوان إلى التعاون مع خبراء اقتصاديين، وجمع معلومات لإبرام عقود مزورة مع خبراء ومنسقين، ثم قدم طلب تخفيض الضرائب إلى السلطات الضريبية محاولاً التهرب من الضرائب التجارية.
    Le Quoc Quan先生利用其法律身份寻求与经济专家合作,为编制雇佣专家和合作者的虚假合同而搜集信息,然后向税务部门申报试图规避商业税。
  • وبناء عليه تقدم الحكومة الآن مختلف أنواع الحوافز والدعم للتشجيع على توفير المساكن للإيجار ، بما يشمل تخفيض الضرائب أو الاعفاء منها وتقديم القروض من صندوق الاسكان الوطني، وحمل الوكالات الحكومية على توفير الأراضي المستصلحة على وجه الأولوية وستواصل الحكومة زيادة دعمها لمساكن الإيجار.
    因此,政府现在正在提供各种奖励和支持,促进出租住房的提供,其中包括减免税赋,由国家住房基金提供贷款和由公共机构优先提供土地开发。
  • وترمي هذه الجهود إلى زيادة توفير السلع الأساسية، وتشجيع البلدان على تخفيض الضرائب والتعريفات المفروضة على هذه السلع، وتعزيز وإدامة التدابير الطويلة المدى التي تتخذها الحكومات وفئات المجتمع المدني لمكافحة الملاريا؛ وبناء الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    这种努力是为了增加商品的供应量,鼓励各国降低对这些物品课征的各种税项,改进和维持各国政府和民间社会团体长期防治疟疾的工作,建立公私部门的伙伴关系。
  • وترحب اللجنة أيضا بجهود الحكومة الرامية إلى فتح المزيد من الأبواب أمام المرأة للالتحاق ببرامج التدريب المهني في المجالات غير التقليدية وتشجيع أرباب الأعمال على توظيف المزيد من النساء، خاصة في الوظائف غير التقليدية، مثل نظام تخفيض الضرائب المستخدم في برنامج فرص التدريب للطلاب المنقطعين عن الدراسة.
    委员会欢迎政府作出努力,推动妇女接受非传统领域职业训练,鼓励雇主通过《离校生训练机会方案》采用的退税制度,特别是在非传统职业雇用更多妇女。
  • وترمي الحوافز المالية التي تطبقها الصين إلى جملة أمور منها إعادة توجيه نموها صوب الطلب المحلي، عن طريق التوسع في الاستثمار في مجال الهياكل الأساسية، والإنفاق على الخدمات الحكومية وتزويدها بالتكنولوجيا، والابتكار، وإعادة هيكلة الصناعة، بالإضافة إلى تخفيض الضرائب على الدخل وتقديم إعانات تشجع الاستهلاك، بما يشمله من سيارات وأجهزة كهربائية.
    中国的财政刺激政策的目的,除其他外,是将其增长转向内需,扩大基础设施投资、公共服务开支及技术、创新和产业结构调整以及减免所得税和消费补贴,其中包括汽车和家电补贴。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5