简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تدهور الغابات

"تدهور الغابات" بالانجليزي
أمثلة
  • وجرت الإشارة إلى فحص التعاريف وتبسيط منهجيات تقدير مخزون الغابات من الكربون وانبعاثات غاز الدفيئة، لا سيما من جراء تدهور الغابات كوسيلة لتحقيق فهم مشترك.
    还提到,落实这项共同理解的途径是审查各种定义,简化估计森林碳储量和温室气体排放量(特别是由于森林退化)的方法。
  • يشكل تدهور الغابات مشكلة خطيرة لا تقتصر فقط على تكريس انبعاثات الكربون وتغير المناخ، بل تؤدي أيضا إلى إزالة موائل النباتات والحيوانات وإلى تحاتّ التربة وتجمع الطمي في الأنهار والجداول.
    森林退化是一个严重问题,不仅助长了碳排放和气候变化,而且使动植物失去生境,造成土壤受侵蚀,河流淤塞。
  • تقرير الأمين العام عن عكس مسار الاتجاه نحو فقدان الغطاء الحرجي، ومنع تدهور الغابات في جميع أنواع الغابات ومكافحة التصحر، بما في ذلك في البلدان ذات الغطاء الحرجي المنخفض
    秘书长的报告:扭转森林覆盖面丧失的趋势,防止所有类型森林的森林退化,防治荒漠化,包括在森林覆盖率低的国家
  • وفي الوقت نفسه، فإن الموارد المالية المتاحة، وخاصة بالنسبة للبلدان النامية، ليست كافية لعكس مسار فقدان الغطاء الحرجي ومنع تدهور الغابات ومكافحة التصحر.
    与此同时,现有的财政资源,特别是对发展中国家而言,并不足以扭转森林覆盖面丧失的趋势,也不足以防止森林退化和防治荒漠化。
  • ثمة دروس ينبغي تعلمها من خبرة تدهور الغابات في كافة أنحاء العالم ومن الرصد المستمر لتأثير تلوث الهواء على الغابات بوجه عام ولأنواع معينة من الانبعاثات، مثل الكبريت.
    由于全世界森林的衰退以及正在监测一般气载污染物和诸如硫磺等某些类型的排放物对森林的影响,这些都可提供经验教训。
  • عكس اتجاه فقدان الغطاء الحرجي على النطاق العالمي من خلال الإدارة المستدامة للغابات، بما في ذلك الحماية والإصلاح والتشجير وإعادة غرس الغابات، وزيادة الجهود المبذولة لمنع تدهور الغابات
    通过可持续森林管理,包括保护、恢复、植树造林和重新造林,扭转世界各地森林覆盖丧失的趋势,更加努力地防止森林退化
  • ركز العمل الذي قامت به المبادرة المشتركة إزاء تدهور الغابات على دراسة السبل الكفيلة بزيادة التوعية بالجوانب العديدة من تدهور الغابات، وبناء القدرات القطرية على رصدها وتقييمها وتقديم التقارير عنها.
    这一联合倡议的工作重点是探讨如何加深认识森林退化问题的诸多方面,建设国家在这些方面的监测、评估和报告能力。
  • وأعرب عن القلق لأن المفاوضات لم تسفر إلا عن صك غير ملزم قانونا، لا عن اتفاق قانوني، في الوقت الذي يتواصل فيه تدهور الغابات في العالم بسبب إزالة الأحراج.
    他表示关切的是,谈判的最终结果只是一个无法律约束力的文书,而不是法律协议,同时世界的森林因为砍伐而继续递减。
  • (د) اتخاذ إجراءات للتصدي للأسباب الأساسية لإزالة الغابات وتدهورها عن طريق دعم استراتيجيات التنمية الاقتصادية التي تتفادى تدهور الغابات وفقدانها وتقلل بأقصى قدر الآثار السلبية على الغابات؛
    (d) 采取行动解决毁林或森林退化的根本原因,支持旨在避免森林退化和丧失以及尽量减少对森林不利影响的经济发展战略;
  • وقد صدر في عام 2011 كتيب تحت عنوان " قياس مدى تدهور الغابات " (Measuring forest degradation) يصف التحديات التي لا تزال مطروحة في هذا الميدان.
    2011年发布一本题为 " 衡量森林退化 " 的小册子,该书描述了实地持续存在的挑战。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5