ويهدف الاتحاد في عمله إلى وضع معايير دولية لحماية الأقلية وحماية الحقوق الممنوحة لأتراك تراقيا الغربية في أوروبا بمقتضى معاهدة لوزان والوثائق الثنائية ذات الصلة. 联合会的工作目标是确立国际少数民族保护准则和《洛桑条约》和有关双边文件赋予西色雷斯土耳其少数民族的权利。
وفضلاً عن ذلك، تشير اللجنة مع القلق إلى أن أقلية المسلمين في تراقيا هي الأقلية الوحيدة المعترف بها في البلد (المواد 2 و12 و16). 此外,委员会关切地注意到,色雷斯的穆斯林少数群体是缔约国内唯一得到承认的少数群体(第2、第12和16条)。
9- وتلاحظ اللجنة أن الأقلية المسلمة في تراقيا تتألف من مجموعات إثنية من الأتراك والبوماك والروما، وأن الحكومة ترغب في ضمان حقهم في استعمال لغاتها الخاصة بها. 委员会注意到色雷斯穆斯林少数民族包括土耳其族、泊马克族和罗姆族,政府希望确保他们使用本民族语言的权利。
47- وأشارت بلغاريا إلى أن مئات الآلاف من البلغاريين من تراقيا الشرقية أُرغموا في الفترة ما بين 1908 و1945 على مغادرة ديارهم ووجدوا الملاذ في بلغاريا. 保加利亚着重指出,1908年和1945年间,几十万在东色雷斯的保加利亚籍人被迫离开家园,到保加利亚避难。
(9) وتلاحظ اللجنة أن الأقلية المسلمة في تراقيا تتألف من مجموعات إثنية من الأتراك والبوماك والروما، وأن الحكومة ترغب في ضمان حقهم في استعمال لغاتها الخاصة بها. (9) 委员会注意到色雷斯穆斯林少数民族包括土耳其族、泊马克族和罗姆族,政府希望确保他们使用本民族语言的权利。
69- وأعربت المفوضية الأوروبية لمناهضة العنصرية والتعصب عن بواعث قلق فيما يتعلق بالتعليم المقدم للأطفال الذين يعيشون في غربي تراقيا ولأطفال المهاجرين، وقدمت توصية في هذا الصدد(120). 欧洲反对种族主义和不容忍委员会对西色雷斯地区的儿童及移民儿童受教育的问题表示关切,并提出了这方面的建议。 120
ويوجه اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا عناية خاصة إلى تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقليات في أوروبا، وخاصة تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقلية التركية من أتراك تراقيا الغربية بشمال اليونان. 欧洲西色雷斯土耳其人联合会特别重视欧洲少数民族儿童的教育,特别是希腊北部西色雷斯土耳其少数民族儿童的教育。
ويوجه اتحاد أتراك تراقيا في أوروبا عناية خاصة إلى تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقليات في أوروبا، وخاصة تعليم الأطفال المنتمين إلى الأقلية التركية من أتراك تراقيا الغربية بشمال اليونان. 欧洲西色雷斯土耳其人联合会特别重视欧洲少数民族儿童的教育,特别是希腊北部西色雷斯土耳其少数民族儿童的教育。