简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تصحيح الأخطاء

"تصحيح الأخطاء" بالانجليزي
أمثلة
  • وجمعت البيانات شركة خاصة، هي لانز تراوست، وارتكزت على إجمالي الحركة لعام 2004. وبعد ذلك جُمِعت البيانات الأصلية عن طريق إجراء دراسة استقصائية هاتفية دُعيت بعدها الشركات إلى تصحيح الأخطاء عن طريق البريد الإلكتروني.
    该数据由私营公司Lánstraus收集,依据2004年的营业额,通过电话调查收集原始数据,然后公司受邀通过电子邮件改正错误。
  • وذكر أن فترة التوقّف هذه قد تبطل الحاجة إلى أي إلغاء، لأنه يمكن تصحيح الأخطاء قبل إبرام عقد الاشتراء، كما يمكنها أن تحول دون التعقيدات المتمثلة في ضرورة فسخ عقد اشتراء مُبرَم.
    指出这种停顿期可以避免实行取消的必要性,因为在采购合同订立之前可以更正错误,也可以避免对已经执行的采购合同必须实行取消时的复杂局面。
  • 47- تقضي المعايير الدولية للإبلاغ المالي بأن يتم تصحيح الأخطاء عن طريق تصحيح المبالغ المقارنة المتعلقة بالفترة السابقة؛ وإذا حصل الخطأ قبل أقدم فترة معروضة في البيانات المالية، يجب أن يصحح في كشف الميزانية الافتتاحي.
    《国际财务报告准则》要求重申可比较的前期数额以更正差错;如果差错发生在初期以前提交的财务报表中,则公开资产负债表中须重申这一差错。
  • وفيما يتعلق ببرامجيات مراقبة الجرد، تم تصحيح الأخطاء المتبقية في نظام الجرد الحالي؛ غير أن البرنامج الإنمائي قد خلص إلى أنه سيكون من الأكفأ إدخال نظام جديد لمراقبة الجرد في ضوء المنجزات المتحققة في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    关于盘存控制软件,目前盘存系统余留的故障已予排除;不过,开发计划署决定,鉴于信息技术的进展,采用一种新的盘存控制系统将更有效率。
  • وقد وافقت الإدارة على توصية المجلس بأن تنسق مع مركز الأمم المتحدة للإعلام بشأن تصحيح الأخطاء وتقديم قائمة الشيكات في الوقت المناسب لتسهيل تقديم مركز المخصصات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    行政部门同意审计委员会的建议,即北美洲区域办事处与新闻中心进行协调,及时纠正差错,及时提交支票清单,以便向日内瓦办事处提交款项分配情况报告。
  • أشارت اللجنة إلى ضرورة تصحيح الأخطاء الواردة في عدد من المدخلات والرموز، وتتوقع تصحيح هذه الأخطاء قبل تقديم تقرير الأداء، لا سيما أن تواريخ دورات الميزانية محددة وينبغي التخطيط للعمل ذي الصلة سلفا.
    有关业绩报告,它注意到有必要改正若干记录和编码的错误,并预计在提交之前将改正这些错误,尤其是鉴于预算周期日期已确定以及有关工作应提前计划好。
  • وفي الفقرة 136، أوصى المجلس بأن ينسق المكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع للبرنامج مع مركز الأمم المتحدة للإعلام بشأن تصحيح الأخطاء وتقديم قائمة الشيكات في الوقت المناسب لتسهيل تقديم حالة المخصصات إلى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
    在第136段中,委员会建议北美洲区域办事处与新闻中心进行协调,及时纠正差错,及时提交支票清单,以便向日内瓦办事处提交款项分配情况报告。
  • كما أنها تجد، وهي تفعل ذلك، وفرة في الشخصيات التي لا تكترث بأصول الأخلاق رغم أنها تشغل مناصب عامة عُليا أو متحدثين صحفيين يجدون أنفسهم دوما في أوضاع مريرة يتعين عليهم فيها تصحيح الأخطاء وشرح ما لا يمكن شرحه في البيانات التي يدلي بها رؤساؤهم.
    在这方面,它绝不缺少厚颜无耻的高官或新闻发言人,他们处境痛苦,需要不断地更正其头头们发言中的错误,并解释其中无法解释之处。
  • 38- ولم ينظر الفريق إلا في الخسائر والمقادير الواردة في المطالبة الأصلية (باستثناء تصحيح الأخطاء الحسابية أو حيثما سحب كونسورتيوم بنغلاديش هذه الخسائر أو خفضها)، وهو يشير في هذا الصدد إلى ما جاء في الفقرة 8 أعلاه.
    小组仅审议了原索赔中所载的损失和数额(但也包括对计算错误的更正或Bangladesh Consortium撤回或减少数额的损失),见上文第8段。
  • وأما الفقرة (1) (ب)، التي تشير إلى تصحيح الأخطاء الحسابية المحضة، فليس القصد منها الإشارة إلى أسعار العطاءات المنخفضة على نحو غير عادي التي يُشتبه في أنها ناتجة عن حالات من سوء الفهم، ولا إلى أيِّ أخطاء أخرى غير ظاهرة للعيان مباشرةً في العطاء.
    第(1)款(b)项提及纠正纯粹计算错误,这里所指的既不是疑为误解造成的异常偏低投标价格,也不是指从投标书表面看并不明显的其他错误。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5