简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تطبيق البرنامج

"تطبيق البرنامج" بالانجليزي
أمثلة
  • كذلك نجح البرنامج الوطني للتطعيم ضد المكورات الرئوية في الطفولة في الحد من الوفيات بين الأطفال دون الخامسة من 16 في عام 2004 قبل تطبيق البرنامج إلى 9 في عام 2005.
    《全国儿童肺炎球菌防疫计划》还成功地使5岁以下儿童的死亡病例从2004年实施计划前的16例下降到了2005年的9例。
  • ومن المتوقع البدء في تطبيق البرنامج الأساسي في الربع الثاني من عام 2010، في حين أن تطبيق البرامج المتقدمة سيبدأ اعتبارا من الربع الثالث من عام 2010 مع بدء توفر المواد الدراسية للوحدات الفردية.
    基础课程预计将在2010年第二季度推出,而第二阶段高级课程将随着各单元教材的完成,自2010年第三季度起推出。
  • 802- ونتيجة تطبيق البرنامج العام للإسكان، استفادت 389 211 أسرة فقيرة وأسرة تعيش في أوضاع فقر مدقع في الفترة ما بين عامي 1989 و2004 من استثمار قدره 295 206 مليون كولون.
    社会关注住房计划执行的结果是,1989-2004年帮助了211 389个贫困和极端贫困家庭,投资额为 2 062.95亿科朗。
  • يلزم تقديم معلومات محدثة عن وضع تطبيق البرنامج الذي يتعين تمويله من آلية التمويل النرويجية، وعن حصيلة المفاوضات التي أجرتها وزارة الشؤون الاجتماعية بشأن إنشاء مجلس المساواة بين الجنسين، عند الانتهاء منها.
    需提供补充资料,说明申请挪威金融机制供资的方案的进展情况,以及社会事务部关于设立性别平等委员会的谈判(一旦完成)结果。
  • (هـ) كفالة رصد فعالية البرنامج الوطني في جميع أقاليم الدولة الطرف استنادا لأهداف ومؤشرات محددة زمنيا وتمديد تطبيق البرنامج الوطني لما بعد عام 2014؛
    (e) 确保以设有时限的目标和指标,对在缔约国所有区域执行《国家方案》的有效性进行监察,并将《国家方案》的实施期限延长到2014年以后;
  • وقد وضعت هذا التقرير وزارة العلاقات الخارجية ومكتب التنسيق العام التابع للجنة الوطنية لشؤون المرأة، انطلاقا من المعلومات التي قدمتها شتى الجهات الحكومية من أجل هذا التقرير الخامس أو التقارير المتعلقة بالتقدم في تطبيق البرنامج الوطني للمرأة.
    这份报告是外交部和全国妇女委员会总协调处根据各政府机构对此第五次报告和对全国妇女纲领进展报告所提要求的信息而草拟的。
  • وتمر الخطة، التي تجرى في هيئة " تدريب المدربين " ، مع تعليم طلاب المدارس الثانوية في قاعة الدراسة، في نهاية الأمر، بمرحلة التنفيذ الإقليمي في بريشتينا، بهدف تطبيق البرنامج في كل منطقة، في النهاية.
    该计划采用教练训练班方式,最终让教练在课堂上给中学生教课,目前正在普里斯蒂纳区域执行。 目标是最终在每个区域都执行该方案。
  • ومع الإحاطة بالنتيجة التي توصل إليها المستشار القانوني ومؤداها أن تطبيق البرنامج ستترتب عليه آثار قانونية قد تقتضي إجراء استعراضات إضافية، دعا إلى وضع برنامج لوقوف المركبات يستجيب لجميع الشواغل، من البداية.
    他注意到法律顾问的结论,即实际执行《泊车方案》可能会引起需要进一步审议的法律方面的问题,呼吁拟订一开始便解决所有关切的外交泊车方案。
  • بيد أن بعض المنظمات غير الحكومية التي تقدم خدمات الحماية للشهود أفادت بعدم الرضا عن هيكل البرنامج، وأثارت التساؤلات بشأن مدى إمكانية تطبيق البرنامج على الأجل الطويل في الوقت الذي يعتمد فيه بشدة على الشركاء المنفذين من المنظمات غير الحكومية.
    向证人提供保护服务的一些非政府组织对方案结构表示不满,并对如此广泛依赖非政府执行伙伴的方案能否长期生存下去表示怀疑。
  • وفي ضوء ما تحقق من تقدم بفضل تطبيق البرنامج العشري لتطوير التعليم ودعم الشركاء التقنيين والماليين، لا يزال تحقيق هدف التعليم الابتدائي لجميع الأطفال في مالي بحلول عام 2015 قابلا للتحقيق.
    以上进步是通过教育发展十年计划的落实及技术和资金伙伴的支持实现的,在此基础上,预计能够在2015年实现全体马里儿童接受小学教育的目标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5