简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تعزيز الأمان

"تعزيز الأمان" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد أعطيت أولوية عليا لتحسين القوانين المهمة القائمة حاليا بهدف تعزيز الأمان الاجتماعي والحقوق الأساسية للشعب وتنـاول هذه المسائـل على وجه السرعة من أجل ضمان فعالية تنفيذ قوانين مكافحة الإرهاب.
    改进现有重要法律,以促进社会安全及人民的基本权利,属于高度优先事项,并作为紧急事务加以处理,以保证打击恐怖主义的各项法律得到有效实施。
  • 3- وتؤكد المجموعة الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع وسلامة النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    维也纳集团强调原子能机构通过其各项安全方案和举措在加强核安全、辐射安全和废料安全方面,并在促进这方面的国际合作方面具有重要作用。
  • (ب) تحديد المواضيع التقنية لأيِّ أعمال إضافية يحتمل أن يضطلع بها الفريق العامل من أجل زيادة تعزيز الأمان لدى استحداث واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء، وتحديد أهداف تلك الأعمال ونطاقها وسماتها.
    (b) 为进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用,就工作组可能开展的任何其他新工作确定技术专题,并确立其目标、范围和属性。
  • وتتسم الأنشطة التي تقوم بها الوكالة الدولية للطاقة الذرية من أجل تعزيز الأمان النووي بأهمية بالغة، بما في ذلك في تشغيل مفاعلات توليد الطاقة الكهربائية ومفاعلات البحوث، وذلك مع التسليم بأن من بين التحديات التي تجابَه على صعيد الأمان مسألة تقادُم المنشآت.
    原子能机构旨在加强核安全的活动是至关重要的,包括在核电站和研究反应堆营运方面,并认识到目前安全方面的挑战包括设施的老化。
  • ويبذل المعهدُ، بما لديه من ولاية خاصة بهذا الشأن، جهودا لإقامة اتصالات مع الشبكات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية المعنية بمنع الجريمة بغية بناء كونسورتيوم لشركاء ذوي مصلحة مشتركة في تعزيز الأمان والاستقرار والتنمية.
    研究所承担着这方面的具体任务,正在努力与地方、国家、区域和国际预防犯罪网络接洽,以建立一个在促进安全、稳定与发展方面具有共同利益的伙伴联盟。
  • 8- ولاحظ الفريق العامل أنه يبقى في خطة العمل سنتان لتحديد المواضيع التقنية لما يمكن أن يضطلع به الفريق العامل من أعمال إضافية من أجل زيادة تعزيز الأمان لدى استحداث واستخدام تطبيقات مصادر القدرة النووية في الفضاء.
    工作组注意到,工作计划中现仍有两年时间可用于为工作组可能开展的附加工作确定技术专题,以进一步加强空间核动力源各项应用的安全开发和使用。
  • وأخيراً، أدى الجمع بين جميع هذه التطورات إلى ظهور أشكال من التعاضد المتين.12 وفيما يتعلق بالمرافق النووية، تتجلى النتائج التي حققتها هذه الإنجازات التقنية في زيادة تعزيز الأمان النووي وتبسيط العمليات وتحسين الجوانب الاقتصادية.
    最后,所有这些发展整合在一起已导致形成了强大的协同作用。 [12] 对核设施而言,这些技术进步的衍生应用进一步加强了核安全,简化了工艺流程和提高了经济性。
  • وأخيراً، أدى الجمع بين جميع هذه التطورات إلى ظهور أشكال من التعاضد المتين.12 وفيما يتعلق بالمرافق النووية، تتجلى النتائج التي حققتها هذه الإنجازات التقنية في زيادة تعزيز الأمان النووي وتبسيط العمليات وتحسين الجوانب الاقتصادية.
    最后,所有这些发展整合在一起已导致形成了强大的协同作用。 [19] 对核设施而言,这些技术进步的衍生应用进一步加强了核安全,简化了工艺流程和提高了经济性。
  • وتؤكد مجموعة فيينا الدور الهام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في تعزيز الأمان النووي والأمان من الإشعاع وأمان النقل والأمان من النفايات من خلال مختلف برامجها ومبادراتها في مجال الأمان، وفي تعزيز التعاون الدولي في هذا الصدد.
    维也纳集团强调,国际原子能机构(原子能机构)通过其各种安全方案和举措并通过促进这方面的国际合作,在加强核、辐射、运输和废物安全方面发挥了重要作用。
  • شُدد على أهمية تعزيز الأمان النووي، والحماية من الإشعاع، ومأمونية إدارة النفايات المشعة، والنقل المأمون للمواد المشعة. كما تم التأكيد على ضرورة الحفاظ على أعلى مستويات الأمان في المنشآت النووية المدنية من خلال التدابير الوطنية والتعاون الدولي.
    缔约国强调加强核安全、辐射保护、放射性废料管理的安全和安全运输放射性材料的重要性,并强调必须通过国内措施和国际合作,维持民用核装置安全的最高标准。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5