简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تغلغل

"تغلغل" بالانجليزي
أمثلة
  • وأشارت غواتيمالا إلى أنها تواجه تحديا يتمثل في عدم تغلغل السياسات العامة بشكل تام بعد في المجتمع.
    危地马拉指出,公共政策尚未普遍深入人心,这是危地马拉所面临的挑战。
  • ويتمتع الإسرائيليون ذوو الدخل العالي بمنافع تغلغل التكنولوجيا بمعدل يفوق معدل تمتع منخفضي الدخل بأكثر من 13 ضعفا.
    高收入以色列人的技术渗透率比低收入以色列人的技术渗透率高出13倍。
  • غير أنه مع معدل تغلغل لا يتجاوز 7.2 في المائة، لا تستخدم سوى نسبة ضئيلة من سكان الصين شبكة إنترنت.
    然而,由于渗透率仅为7.2%,中国只有一小部分人口使用互联网。
  • وتشكل هذه الفوارق وأشكال التمييز بين الجنسين عوامل تؤدي إلى زيادة تغلغل العقبات أمام الحد من الفقر وتمكين المرأة.
    这些不平等和性别歧视因素,形成减少贫穷和增强妇女权能的最大隐患。
  • ولا يزال تغلغل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ضعيفا وباهظ التكلفة، وغالبا ما تقدَّم خدماتها بطريقة مجزّأة للغاية.
    信息通信技术的深入程度低、费用高,提供信息通信技术服务的方式往往极为分散。
  • وقد استفحل باضطراد تغلغل هذه المجموعة في الريف والمدينة على حد سواء، حتى استطاعت أن تتحكم بعدد من المناطق في جميع أنحاء اﻷراضي الوطنية.
    该组织扎根于农村和城市,不断发展,直到控制了全国的许多地区。
  • 91- إن تغلغل الإدارة القائمة على النتائج بفعالية في المنظمة بأسرها هو عامل رئيسي من عوامل نجاح تنفيذها.
    成果管理制在任何组织内的有效内部化,是实行成果管理制成功的一个关键因素。
  • وليس في هذا مدعاة للدهشة، ﻷن شبكة اﻹنترنت قد بدأت في الوﻻيات المتحدة ولها أكبر تغلغل في المجتمع بصورة عامة هناك.
    这并不奇怪,因为互联网络始于美国,在美国,互联网络对社会的渗透最深。
  • كما أن مستوى الادخار الوطني الإجمالي منخفض، مما ينم عن تغلغل الفقر في سيراليون وعن أوجه الضعف العامة في المؤسسات المالية الوطنية.
    国民储蓄总额低,反映出塞拉利昂的贫穷程度之深以及金融机构普遍薄弱。
  • وتعزى هذه التكاليف المحتملة إلى تغلغل الواردات الذي يمكن أن يولّد البطالة وسوء استخدام عناصر الإنتاج في القطاعات المتردية.
    进口渗透产生的潜在代价,可形成衰败部门的失业率和生产因素运用不足的结果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5