وفيما يتعلق باستجابات مجلس الأمن للربيع العربي بشكل أعم، أثار العديد من المتكلمين أسئلة بشأن تغيير النظام الحاكم والانتقائية. 关于安理会更广泛地应对阿拉伯之春的问题,几位发言者都提到了政权更换和区别对待问题。
وهذا المبدأ الناشئ، الذي ينبغي عدم الخلط بينه وبين تغيير النظام الحاكم، يعالج مسائل هامة ينبغي للمجلس أن يبدي رأيه بشأنها من وقت لآخر. 这项新的原则不应与政权更换混为一谈,它涉及安理会不时要发表意见的重大事项。
وتشغيل الخدمات الإلكترونية وإدخال التكنولوجيا فيها أمر لا يتم شيء منه دون تغيير النظام القائم، وتغيير طريقة أداء الخدمات بل وتغيير القوانين. 确实,提供电子服务和采用技术往往要改变组织、改变提供服务的进程以及甚至改变法律。
وأكدت الوفود بشدة أنه لا يمكن تغيير النظام القائم حاليا إلا بقرار من الجمعية بكامل هيئتها وأن وفود كثيرة تولي أهمية قصوى لهذه المسألة تحديدا. 有人坚决强调,目前的系统只有通过全会决定才能改动,许多代表团对此事极端重视。
وعندما يجتمع قادة المجتمع المحلي على أساس مستدام، يمكن أن يؤثر ذلك بشدة في تغيير النظام وتطويره ورصده وبدء العمل به. 每当社区的领导层可以持续时,该领导层就可以对制度改变、发展、监测和发起产生有力的影响。
والمشكلة حادة بصفة خاصة في غرب وشمال بولندا إذ إن أكبر عدد للمزارع الحكومية قبل تغيير النظام في بولندا كان في هاتين المنطقتين. 这一问题在波兰西部和北部地区尤为严重,因为那里的国有农场在波兰体制改革前为数最多。
ولا يعتزم تغيير النظام الجنائي، بل يعتزم تكميل سبل الانتصاف المتاحة بالنص على عملية مدنية ترمي إلى حماية الضحية. 其目的并不是改动刑法体系,而是通过提起旨在保护受害人的民事诉讼,对现有补救办法的作出补充。