تقرير التحقيق في اعتداء من قبل فرد من وحدة الشرطة المشكلة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي 关于联海稳定团建制警察部队一名成员殴打他人的调查报告
تقرير التحقيق في احتيال من قبل موظف في رابطة الموظفين الوطنيين في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا 关于联利特派团本国工作人员协会一名人员从事欺诈的调查报告
تقرير التحقيق في سوء سلوك من قبل موظف مسؤول في اتحاد موظفي الأمم المتحدة 关于担任联合国工作人员工会干事的一名工作人员不当行为的调查报告
ووقت إعداد هذا التقرير، لم يكن تقرير التحقيق الذي أجرته تلك الشعبة قد قُدم إلي المكتب. 在撰写本报告时,监督事务司调查报告尚未提交道德操守办公室。
وعندما استلم برنامج الأمم المتحدة تقرير التحقيق الذي أعده مكتب خدمات الرقابة الداخلية تم فصله على الفور. 联合国志愿人员方案在收到监督厅的调查报告后;立即将他解雇。
■ إذا خلص تقرير التحقيق إلى أنه ليس هناك قضية ظاهرة الوجاهة لدعم طلب تسليم الهارب، فسيطلق سراحه. · 如调查报告确立表面证据未能支持对逃犯的引渡要求,应予释放。
تقرير التحقيق في اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا 关于前联苏特派团一名联合国警察挪用培训资金问题的调查报告
وعقب ذلك وعند ورود تقرير التحقيق من الشعبة المذكورة، يفصل المكتب نهائياً في الأمر بعد استعراض تقرير التحقيق. 道德操守办公室在收到并审查监督事务司的调查报告后作出最终决定。
وأوصى المكتب بتقديم المعلومات الواردة في تقرير التحقيق إلى سلطات إنفاذ القانون الوطنية لإجراء مزيد من التحقيق. 监督厅建议,应将调查报告中所载资料提交国家执法当局以供进一步调查。
وكان الفريق الاستشاري المعني بالإجراءات التأديبية بصدد استعراض تقرير التحقيق ذي الصلة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير. 在本报告所述期间结束之时,纪律措施咨询小组正在审查相关的调查报告。