简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تقييم إداري

"تقييم إداري" بالانجليزي
أمثلة
  • (أ) بدء عملية تقييم إداري لكبار الموظفين (برتبة ف-5 وما فوقها) لكفالة أن تكون لدى من يتولون مسؤوليات إدارية في المستويات العليا الكفاءات اللازمة وتحديد مجالات محددة تستلزم زيادة تطوير الكفاءات الإدارية فيها؛
    (a) 对高级工作人员(P-5及以上人员)引入管理评估过程,以确保承担管理责任的高级工作人员具备必要能力,并查明在哪些具体领域需要进一步发展管理能力;
  • تقرر أن في وسع المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين (من غير متطوعي الأمم المتحدة) أن يطلبوا إجراء تقييم إداري ملائم، بيد أنه لا يحق لهم اللجوء إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛
    决定实习生、第二类免费提供的人员和志愿人员(联合国志愿人员除外)都可以要求进行适当的管理评价,但不可以诉诸联合国争议法庭或联合国上诉法庭;
  • تقرر أن في وسع المتدربين الداخليين والصنف الثاني من الموظفين المقدمين دون مقابل والمتطوعين (من غير متطوعي الأمم المتحدة) أن يطلبوا إجراء تقييم إداري ملائم بيد أنه لا يحق لهم اللجوء إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات أو محكمة الأمم المتحدة للاستئناف؛
    决定实习生、第二类免费提供的人员和志愿人员(联合国志愿人员除外)都可以要求给予其适当的管理评价,但不可以诉诸联合国争议法庭或联合国上诉法庭;
  • وذكر أن من التعهدات الرئيسية في صدد العقد قيام الحكومة بإعادة النظر في موقفها من اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 169. وذكر أنه تجري حالياً عملية تشاور مع الماوري كما يجري تقييم إداري للآثار التي ستترتب على نيوزيلندا نتيجة للتصديق على الاتفاقية.
    一项与国际十年相关的重要举措是政府重新研究其对劳工组织第169号公约的立场:目前正在与毛利人进行磋商,并正在就新西兰批准公约带来的影响作出分部门的评估。
  • ويشير التقرير إلى أن وحدة التقييم الإداري تعمل بوصفها وحدة مستقلة ضمن مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية، وهي تستعرض طلبات التقييم الإداري وتقدم استنتاجاتها وتوصياتها إلى وكيل الأمين العام على شكل مشروع رسالة تقييم إداري موجهة إلى الموظف المعني.
    报告指出,管理评价股作为主管管理事务副秘书长办公室内的一个独立单位开展工作,负责审查管理评价要求,并以致有关工作人员管理评价函草案的形式向副秘书长提交结论和建议。
  • تشدد على أهمية سرعة البت فيما يرد من طلبات رسمية من أجل إجراء تقييم إداري وسرعة الاستجابة لها، وتقرر أن يتم إكمال هذا التقييم في الوقت المناسب وبأسرع ما يمكن وخلال مهلة قدرها ثلاثون يوما تقويميا للمقر وخمسة وأربعون يوما تقويميا للمكاتب خارج المقر بعد تقديم الطلب؛
    强调必须对进行管理评价的正式请求迅速作出决定和回应,并决定此类评价应及时尽快完成,请求提出后,在总部以30个历日为限,在总部以外办事处以45个历日为限;
  • تؤكد أهمية سرعة البت فيما يرد من طلبات رسمية من أجل إجراء تقييم إداري والاستجابة السريعة لها، وتقرر أن هذا التقييم ينبغي أن يكتمل في الوقت المناسب، بأسرع ما يمكن وخلال مهلة قدرها 30 يوما تقويميا للمقر في نيويورك و 45 يوما تقويميا للمكاتب خارج المقر بعد تقديم الطلب؛
    强调必须对进行正式管理评价的请求迅速作出决定和回应,并决定此类评价应及时尽快完成,请求提出后,在纽约总部以30个历日为限,在总部以外办事处以45个历日为限;
  • وبالتالي، يصبح لزاماً تعليق المهلة الزمنية ومدتها 60 يوماً للتقدم بطلب إجراء تقييم إداري لإعادة النظر في قرار إداري، ريثما تنتهي جهود التسوية بالسبل غير الرسمية، بما يتطابق مع ما ينص عليه حالياً النظام الأساسي والنظام الداخلي لمحكمة الأمم المتحدة للمنازعات، بتعليق المهلة الزمنية لرفع دعوى لدى المحكمة أثناء الوساطة.
    因此,在进行非正式解决争端程序期间,提出管理评价审查请求的60天期限须硬性暂停适用,正如联合国争议法庭规约和程序规则目前规定在开展调解程序时、暂停适用向法庭提出申请的时限一样。
  • (أ) على الموظف الذي يود، عملا بالبند 11-1 (أ) من النظام الأساسي للموظفين، الطعن رسميا في قرار إداري بدعوى إخلاله بعقد عمله أو شروط تعيينه، بما في ذلك الإخلال بأي من الأحكام المنطبقة من أحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين أن يقوم، كخطوة أولى، بتقديم طلب كتابي إلى الأمين العام لإجراء تقييم إداري للقرار الإداري؛
    (a) 工作人员希望根据工作人员条例11.1(a),正式对一项行政决定表示不服,声称其任用条件或雇用合同包括一切相关条例和细则未获遵守时,首先应以书面形式提请秘书长对该行政决定进行管理评价。
  • (أ) على الموظف الذي يود، عملا بالبند 11-1 (أ) من النظام الأساسي للموظفين، الطعن رسميا في قرار إداري بدعوى إخلاله بعقد عمله أو شروط تعيينه، بما في ذلك الإخلال بأي من الأحكام المنطبقة من أحكام النظامين الأساسي والإداري للموظفين أن يقوم، كخطوة أولى، بتقديم طلب كتابي إلى الأمين العام لإجراء تقييم إداري للقرار الإداري.
    (a) 工作人员希望根据工作人员条例11.1(a),正式对一项行政决定表示不服,声称其任用条件或雇用合同包括一切相关条例和细则未获遵守时,首先应以书面形式提请秘书长对该行政决定进行管理评价。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5