简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تمديد الولاية

"تمديد الولاية" بالانجليزي
أمثلة
  • وأيد أعضاء المجلس تمديد الولاية لمدة أربعة أشهر، وأعرب الكثير منهم عن تأييده لتوصيات الأمين العام، بما في ذلك القرار المتعلق بتعيين مدني مسؤولا عن البعثة.
    安理会成员支持将其任务期限延长4个月,其中许多成员表示支持秘书长的建议,包括关于任命一名文职人员来负责该特派团的决定。
  • وبينما ينظر مجلس الأمن في تمديد الولاية الحالية مرة أخرى، ونظرا إلى أنه لا يزال يتعين على الطرفين تحقيق تقدم ملموس في محادثات السلام، فإنني أوصي بتمديد الولاية الحالية لمدة ستة أشهر.
    安全理事会正在审议再次延长当前的任务,考虑到各方的和平谈判仍未取得有意义的进展,我建议将目前的任务期限延长六个月。
  • ويحدونا الأمل أن يوفر تمديد الولاية للدول الأعضاء فرصة سانحة لتبادل الخبرات والدروس المستفادة في المجالات التي يتناولها القرار 1540 (2004)، فضلا عن توفير البرامج التي يمكن أن تُيَسّر تنفيذ القرار.
    我们希望延长授权将为会员国提供充分机会,以交流在第1540(2004)号决议所涉及的领域吸取的经验教训,以及提供可促进决议执行的方案。
  • ويحدونا الأمل أن يوفر تمديد الولاية للدول الأعضاء فرصة سانحة لتبادل الخبرات والدروس المستفادة في المجالات التي يغطيها القرار 1540 (2004)، فضلا عن توفير البرامج التي يمكن أن تيسر تنفيذ القرار.
    我们希望延长任务规定能够让会员国有充分的机会,相互交流在第1540(2004)号决议所涉各个领域中的经验教训,并制订方案,以便利决议的执行。
  • ولم تعد الحالة المتعلقة ببريفلاكا، على أية حال، تمثل خطرا على السلام والأمن، ومن ثم نرى أن بعثة مراقبي الأمم المتحدة في بريفلاكا قد أنجزت ولايتها بنجاح وأنه لا ينبغي بالتالي تمديد الولاية المذكورة بعد انقضاء مدتها.
    无论如何,有关普雷维拉卡的局势不再对和平与安全构成威胁。 因此我们认为,联合国普雷维拉卡观察团已成功完成其任务。 因此,在任务到期时不应延长任务期限。
  • وقال إنه يجب تمديد الولاية التي تم منحها للأونروا والتي تم الاضطلاع بها بدعم قدمه منذ أمد طويل المجتمع الدولي إلى أن يتم إيجاد حل لمسألة لاجئي فلسطين على أساس قرار الجمعية العامة 194 (د - 3).
    委托给近东救济工程处的任务长期以来得到了国际社会的支持,该权力必须延长直到根据大会第194(III)号决议达成巴勒斯坦难民问题的公正解决方案为止。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5