简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

تمويل أساسي

"تمويل أساسي" بالانجليزي
أمثلة
  • رحب مدير البرنامج بالمجلس التنفيذي في أول جلسة تمويل خاصة يعقدها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وأشار إلى أن الجلسة تشكل جزءا من المظهر المستمر للشراكة الجديدة، التي بدأت في العام السابق، وأنها تمثل الخطوة التالية على الطريق إلى إعادة تحديد مستويات تمويل أساسي للمنظمة، تكون كافية ويمكن التنبؤ بها وكفالة استمرارها.
    署长的发言 6. 署长欢迎执行局参加开发计划署第一次筹资会议,指出这进一步显示了上一年开始的新合作伙伴关系。 这是为该署重新建立充分、可预测和可持续的核心筹资水平而迈出的又一步。
  • 24- واتفق الفريق العامل على ضرورة دعوة مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في إطار تعاونه مع اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، أو دعوة اللجنة نفسها، إلى المساعدة على التماس تمويل أساسي وخبرة فنية من أجل مشاريع يمكن تنفيذها تكون لها صلة بإدارة الموارد الطبيعية والكوارث الطبيعية وحماية البيئة.
    工作组一致认为,应当请外层空间事务厅与全球导航卫星系统国际委员会合作协助或请全球导航卫星系统国际委员会自行协助为自然资源和自然灾害管理及环境保护相关潜在项目争取初始资金和专门人才。
  • وبعد أن أكدت الوفود أهمية وجود قاعدة تمويل أساسي ثابتة وقابلة للتنبؤ، أعربت عن القلق أن الصندوق لا يزال يمول من قبل عدد محدود من الجهات المانحة، وحثت الجهات المانحة الأخرى القادرة على التعهد بتبرعات إضافية أن تفعل ذلك، بما في ذلك عن طريق تمويل الاستثمار في الصندوق الاستئماني لأقل البلدان نموا.
    代表团强调核心筹资基础必须巩固和可以预测。 资发基金经费捐助者的数目仍然有限,它们对此表示关注,并促请有能力捐助的其他机构作进一步的认捐,包括为对最不发达国家信托基金的投资筹措资金。
  • ومن النهج الأخرى، العمل، أولا، على تخصيص تمويل أساسي للمهام المشتركة (كما هو الشأن في مرفق البيئة العالمية)، ثم توزيع تكاليف الدعم على فرادى المشاريع؛ وهذا سيتيح للبرنامج الإنمائي تغطية ما يتكبده من تكاليف في ميدان تقديم المشورة المتعلقة بالسياسة العامة ورصد المشاريع والبرامج وتقييمها، مما سيساعد البلدان على الوفاء بالأهداف المحددة لامتثالها.
    另一种方式是,先拨出核心资金给合作的职能(如同在全球环境基金的作法)然后拨出支助费用给个别项目;这样作可使开发计划署能为其提供政策咨询和监测、评价项目与方案支付费用,从而帮助各国达到其遵守的指标。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5