ويجري التخطيط ليتولّى طلاب من جامعة طوكيو ترجمةَ الكتاب إلى اللغة اليابانية، ولتقوم إحدى المنظمات غير الحكومية، هي رابطة الأمل في المستقبل، بإصدار الكتاب باللغة الكورية. 目前正计划让东京大学的学生将这本书翻译为日文,并由一个非政府组织,即展望未来协会以韩文出版这本书。
وأفادت جامعة طوكيو في اليابان باستحداث نظام عالي الدقة لتحديد الأوضاع ومراقبتها من أجل ساتل القياسات الفلكية " نانو-جازمين " البالغ وزنه 35 كيلوغراما. 为35公斤的 超小型天文观测卫星Nano-JASMINE开发高精度姿态确定和控制系统得到了日本东京大学的支持。
17- خلال الجلسة الافتتاحية قدّم ممثلو كل من جامعة طوكيو ووزارة التربية والتعليم والثقافة والرياضة والعلوم والتكنولوجيا اليابانية، بالإضافة إلى رئيس لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، كلمات ترحيبية. 在开幕式会议上,东京大学以及日本教育、文化、体育、科学和技术部的代表与和平利用外层空间委员会主席分别致欢迎辞。
وتعزيزا للولاية المنوطة بالمكتب بشأن التثقيف في مجالي نزع السلاح وعدم الانتشار، بدأ المكتب شراكة مع جامعة طوكيو لترجمة شهادات الناجين من انفجار القنبلة الذرية إلى الإنكليزية لنشرها على الموقع الإلكتروني الخاص بالتثقيف في مجال نـزع السلاح. 为促进执行裁军和不扩散教育的任务,裁军事务厅启动了与东京大学的合作,将原爆幸存者的证词译成英文,通过裁军教育网站加以传播。
وأطلقت أيضاً جامعة طوكيو برنامجاً لقيادات الصحة العالمية هدفه تنشئة موارد بشرية قادرة على التصدي للتحديات الصحية العالمية من منظورات متعددة القطاعات، بينها أخلاقيات علوم الحياة. 东京大学也开展了一个 " 全球卫生领导力方案 " ,目的是培养有能力从跨部门,包括生命道德的角度解决全球卫生挑战的人力资源。
وفي هذا السياق يؤدي التعاون مع جامعة طوكيو في مجال بناء القدرات على مكافحة نمو الطحالب الضارة، في إطار اللجنة الفرعية لغرب المحيط الهادي التابعة للجنة الأوقيانوغرافية، نفس الدور الذي تؤديه أنشطة مركزي اللجنة لمكافحة نمو الطحالب الضارة بالنسبة للدورات التدريبية الدولية. 在这方面,西太平洋小组委员会有关藻类密集孳生为害能力建设方面与东京大学的合作,在海委会中与海委会藻类密集孳生为害中心在国际课程方面发挥的作用一样。
41- وكانت بنى الشبكات وواجهاتها البينية المناسبة للتعاون الدولي في مجال الربط الشبكي بين المحطات الأرضية وتشغيلها من أجل بعثات السواتل الصغيرة موضوع عرض إيضاحي قدمته جامعة طوكيو حول دراسة نموذج عمل السواتل البيكوية والنانوية من أجل بناء شبكة تشغيل. 适于在地面台站网络及其小型卫星飞行任务的运行方面展开国际合作的网络结构和界面是东京大学就在建立运行网络的小型和超小型卫星运作模式上展开研究所作介绍的主题。