وأعربت السيدة شارلوت بانش من جامعة نيويورك بهذه المناسبة عن اهتمامها بمواصلة إجراء بحوث بشأن مساهمة اللجنة في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب. 当时,来自纽约大学的夏洛特·邦奇女士表示希望能够继续研究委员会对反对种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议的贡献。
وفيما يتعلق بالاتصال بالدوائر الأكاديمية، تتولى الإدارة تيسير دراسات في جامعة هارفارد لاستحداث مركز امتياز لإدارة الأمن، وفي جامعة نيويورك من أجل تحديد نطاق أساسي لتبصير موظفي الأمم المتحدة بالأخطار من خلال التحليل الإحصائي. 在学术拓展方面,安保部正在推动哈佛大学研究如何设立一个安保杰出管理中心,推动纽约大学研究如何通过统计分析确定联合国工作人员察觉危险的底线。
وتلقى نظام تقفي أثر الأسر ولم شملها بسرعة، وهو نظام بناه طلاب جامعة نيويورك لدعم التسجيل الآني للأطفال باستخدام الهواتف الذكية أو أجهزة الكمبيوتر المحمول، بتمويل من صندوق الابتكار الإنساني التابع للمملكة المتحدة ومؤسسة فودافون. 纽约大学的学生建立了快速家庭追踪和团聚系统,使用智能手机或笔记本电脑支持儿童实时登记,该系统得到了来自联合王国和沃达丰基金会的人道主义创新基金的资助。
سارجوه باه، مركز التعاون الدولي، جامعة نيويورك أود أن أبدا بتوجيه الشكر إلى السفير لوك جوزيف أوكيو، رئيس الفريق العامل المخصص التابع لمجلس الأمن والمعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها، على عقد هذه الحلقة الدراسية الهامة وعلى دعوتي إليها. شكرا سيدي السفير. 首先,我感谢安全理事会预防和解决非洲冲突特设工作组主席吕克·约瑟夫·奥基奥大使召开这次重要的研讨会并邀请我参加 -- -- 谢谢您,大使先生。
وهو بروفيسور في القانون الدولي بكلية القانون في جامعة نيويورك منذ عام 1978. كما عمل كبروفيسور في القانون الدولي في معهد الدراسات الدولية العليا في جنيف في الفترة من 1991 إلى 1995. وقد حصل على كرسي الأستاذية المسمى باسم شارلز ل. 梅龙教授从1978年开始担任纽约大学法学院国际法教授;1991年至1995年间兼任日内瓦国际问题研究所国际法教授;1994年被委任为Charles L. Denison 教授。