简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

جود

"جود" بالانجليزي
أمثلة
  • 4-9 وتدفع الدولة الطرف بعدم جود أي دليل يثبت أن السلطات الإثيوبية اتخذت إجراءات جنائية ضد صاحب الشكوى أو أنها اعتمدت تدابير أخرى تمسه.
    . 4.9 缔约国说,没有证据表明埃塞俄比亚当局针对申诉人提起了刑事诉讼,或对他采取了其他措施。
  • 4-9 وتدعي الدولة الطرف عدم جود أي دليل يثبت أن السلطات الإثيوبية اتخذت إجراءات جنائية ضد صاحب الشكوى أو أنها اعتمدت تدابير أخرى تمسه.
    . 4.9 缔约国说,没有证据表明埃塞俄比亚当局针对申诉人提起了刑事诉讼,或对他采取了其他措施。
  • 10-30 في سنة 1998 نفِّذ برنامج سانت جود لحمل المراهقات (مبادرة غير حكومية) بهدف معيَّن هو إتاحة مواصلة التعليم للفتيات المراهقات.
    30 1998年,实施了圣犹大少女怀孕方案(一个非政府组织采取的行动),具体目标是为少女母亲提供继续教育。
  • ورغم أن كولومبيا ذكرت أن الاتجار بالأشخاص مُعرَّفٌ عندها وفقا لتعريف البروتوكول، فلم يُبَلَّغ عن جود ذكرٍ لأية واحدة من الوسائل المذكورة أعلاه ضمن التشريعات الوطنية.
    尽管哥伦比亚声称本国根据议定书中的定义对人口贩运作了界定,但未报告本国法律曾提及上述任何手段。
  • 21- ويساور اللجنة قلق بشأن عدم و جود خدمة مدنية بديلة تتيح للمستنكفين ضميرياً ممارسة حقوقهم وفقاً لأحكام العهد (المادة 18).
    委员会感到关切的是,没有为依良知拒服兵役者提供替代民事服役,从而按照《公约》规定让他们行使自己的权利(第十八条)。
  • وينصب تركيز هذا التدخل على زيادة المعالجة المحلية للأغذية، وإضافة القيمة، وتخفيض الخسائر بعد الحصاد، وتحسين جود الأغذية وسلامتها لتلبية متطلبات السوق؛
    这些干预措施的重点是加强当地的粮食加工能力和增加产品附加值,减少收获后的损失,以及提高食品质量和安全性以满足市场要求;
  • وقد كشفت هذه العملية وما صاحبها من جمع واسع النطاق للبيانات عن جود طائفة واسعة من أوجه انعدام الكفاءة و " مواضع الشكوى " في المنظمة.
    这一过程与大量数据收集工作相结合,揭示了本组织的各种效率低下之处和 " 痛处 " 。
  • فالمواقع ’’الخضراء‘‘ هي المواقع التي لا تسيطر عليها جماعات مسلحة أو قوات أمنية ”منفلتة“، والتي تحترم فيها الحقوق الاجتماعية (وهو ما يتمثل بشكل رئيسي في عدم جود عمالة من الأطفال).
    “绿色”矿区是指那些不受武装团体或“失控”安全部队控制以及社会权利得到尊重(主要由无童工情况表示)的矿区。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5