简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حاضنات

"حاضنات" بالانجليزي
أمثلة
  • وقد صُممت خطط العمل لكي تُنفذ على نحو براغماتي وتصاعدي، منذ مطلع عام 2008 بحيث تكون بمثابة حاضنات للمفاهيم الجديدة ولبناء الثقة بين كل أصحاب المصلحة.
    这些行动计划作为新颖的概念和所有利益方之间建立信任和信心的孵化器,打算于2008年初以一种注重实效和渐进的方式予以实施。
  • 46- تحث اللجنة الدولة الطرف بقوة على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحظر حاضنات إيداع الأطفال المتخلَّى عنهم وتعزيز بدائل لها، مع مراعاة الامتثال الكامل لجميع أحكام الاتفاقية مراعاةً تامة.
    委员会强烈敦促缔约国采取一切必要措施,禁止设置婴儿箱并提倡采用其他替代方法,同时充分考虑完全履行《公约》所有条款的义务。
  • وقدم الأونكتاد، من خلال شركاء محليين، نواتج محددة مثل بناء القدرات من أجل مجموعة منتجي لوانغ برابانغ بشأن نظام الضمانات التشاركية وبرنامج حاضنات لمشاريع المنتجات العضوية.
    贸发会议通过当地伙伴,交付了特别的产出,例如对琅勃拉邦生产者组合进行的参与性保障系统方面的能力建设,以及支持有机企业的孵化方案。
  • وفضلاً عن ذلك، يمكن أن تمثل حاضنات الأعمال التجارية وحدائق التكنولوجيا أدوات فعّالة لبناء القدرة الإنتاجية عن طريق تعزيز الابتكارات وإنشاء التكتلات والتنمية الاقتصادية المستدامة من خلال نشر التكنولوجيا وتسويقها.
    此外,可将企业孵化器和技术园作为增强生产能力的有效手段,通过技术传播和技术商业化促进革新发明和集群发展以及可持续的经济发展。
  • 45- يساور اللجنة قلق بشأن وجود حاضنات لإيداع الأطفال المتخلَّى عنهم تجيز التخلي عن الأطفال على نحو مجهول في عدة أقاليم بالدولة الطرف، وهو ما يشكل انتهاكاً للمواد من 6 إلى 9 والمادة 19 من الاتفاقية.
    委员会对缔约国若干地区设有婴儿箱以便人们匿名遗弃儿童的情况感到关切,这违反了《公约》第6至9条和第19条等条款。
  • ومن اﻷمثلة النموذجية للنظم المتﻻقية لدعم المشاريع حاضنات المشاريع التجارية التي ترعى المنشآت المبتدئة والمنشآت التي ما زالت في مراحلها المبكرة عن طريق الخدمات المركزة وحظائر التكنولوجيا التي تحتاج إلى استثمارات ضخمة وفترات نضج طويلة.
    工商培育机制是趋同企业支助体系的典型例证,通过重点明确的服务和需要较长期的较大投资的技术园培育新型工商业和早期创业。
  • ' 2` المساعدة في إنشاء حاضنات للتكنولوجيا في الجامعات في أقل البلدان نموا وتوفير الدعم لوصل تكنولوجيات المعلومات والاتصالات شبكيا، وخصوصا في " الميل الأخير " من الحرم الجامعي؛
    ㈡ 协助在最不发达国家的大学建立科技孵化中心,支持信息和通信技术连通,尤其是在入户校园的 " 最后一公里 " ;
  • ومع ذلك، تأسف اللجنة لعدم وجود أنظمة ولاستمرار استخدام حاضنات الرضع وهو ما يشكل انتهاكاً لجملة مواد منها المواد 6 و9 و19 من الاتفاقية.
    然而,委员会感到遗憾的是,仍然没有管理,仍然在使用 " 婴儿箱 " ,除其他外,这首先违反了《公约》第6-9条和第19条。
  • وتوضح تجربة الوﻻيات المتحدة وجود عﻻقة قوية بين المشاريع التي تستخدم حاضنات وبين معدﻻت البقاء؛ وتجدر اﻹشارة مع ذلك إلى أن المشاريع التي تم قبولها في برنامج الحاضنات قد خضعت لعملية تمحيص على أساس سﻻمتها التقنية وإمكانياتها التسويقية.
    美国的经验表明,在企业对培育机制的利用率与存活率之间有着明显的联系,但应指出,为培育方案所接受的企业在技术生存力和销售潜力方面都经受过挑选。
  • ومن البرامج الشاملة لتنمية المشاريع ما يشمل " حاضنات " لاستهلال المشاريع، و " مجمعات " للتكنولوجيا المتقدمة، ومراكز تكنولوجية، ومناطق لتجهيز الصادرات، ومناطق اقتصادية متعددة المرافق، وإقامة " تكتُّلات " من المشاريع لتنمية سلاسل القيمة والارتقاء إلى أنماط الإنتاج العالمي.
    综合企业发展计划的内容包括创始企业孵化器、高科技园区、技术中心,出口加工区、多种设施经济区、面向价值链发展的集群发展以及采用全球生产模式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5