حصري
أمثلة
- ولذلك فإن عبارة " على نحو حصري " غير ملائمة.
因此, " 完全 " 一词不恰当。 - ويتواصل بذل الجهود لتشجيع الاعتماد بشكل حصري على الرضاعة الطبيعية خلال الأشهر الستة الأولى من العمر.
目前正在继续努力推广出生后头六个月完全由母乳喂养。 - وإذ تسلﱢم أن المبادئ التالية يمكن أن توفﱢر إطارا مرجعيا عاما غير حصري للمفاوضات،
确认下列各点可作为进行谈判的一般但非穷尽无遗的参考框架, - وإذ تسلﱢم بأن المبادئ التالية يمكن أن توفﱢر إطارا مرجعيا عاما غير حصري للمفاوضات،
确认下列各点可作为进行谈判的一般但非穷尽无遗的参考框架, - وتأثير الإجراءات التي يتخذها مجلس الأمن تشعر به البلدان النامية بشكل حصري تقريبا.
发展中国家感觉到安全理事会的行动造成极尽完全专有性的影响。 - ويرتكز النظام الضريبي في منطقة الإسكوا ارتكازاً شبه حصري على الضرائب غير المباشرة.
西亚经社会区域的税收制度几乎完全建立在间接税收的基础之上。 - ولا بد من الوقوف ضد الفكرة السائدة القائلة بأن المسكن والأرض والملكية والميراث حق حصري للذكور.
必须推翻住房、土地、财产和继承权利专属于男性的看法。 - وبالتالي، من الضروري إسناد اختصاص حصري لواحدة من هاتين المحكمتين للنظر في قضايا المنافسة.
因此,必须指定上述两个法院中的一个法院专门管辖竞争案件。 - فالمؤسسات تعتمد بشكل حصري على المعلومات التي يمكن أن يقدمها أعضاء المجموعات بصورة طوعية أثناء الاجتماعات.
各组织完全依赖于集群成员在会议上可能自愿提供的信息。 - وتملأ الوظائف المؤقتة بالنساء بشكل حصري تقريباً، وأجورها منخفضة، فهي تفتقد إلى أغلب مزايا المناصب الأكثر دواماً.
临时工几乎都是妇女,工资低,缺少长期岗位的多数福利。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5