ويمكن للأمم المتحدة أن تضطلع بدور حفاز بتوفير منبر قوي لتيسير نقل التكنولوجيا. 联合国可发挥催化作用,提供一个坚实的平台,便利技术转让。
وفي هذا الصدد، يمكن أن تكون الأمم المتحدة بمثابة عامل حفاز ومرشد على حد سواء فيما يتعلق بالقواعد الدولية. 在这方面,联合国可起推动和维护国际准则的作用。
وتعتزم المفوضية القيام بدور حفاز في الجمع بين اﻷنشطة الجارية التي تقوم بها اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة للتحضير للمؤتمر العالمي. C. 与依照第40条采取的工作方法有关的其他问题
وستقوم اللجنة بتطوير دورها كعامل حفاز من أجل ضمان تلبية جميع طلبات المساعدة المعقولة. 委员会将发挥其催化作用,确保所有合理的援助要求都得到满足。
وأثنى عدة متكلمين على الفريق العامل المفتوح باب العضوية لما له من تأثير حفاز في إدخال تلك التحسينات. 若干发言者称赞工作组对这些改进的实现起到推动作用。
ومضت قائلة إن الاستراتيجية العالمية لصحة المرأة والطفل عنصر آخر حفاز للتعاون الدولي. 7.《妇女和儿童保健问题全球战略》是国际合作的又一个催化剂。
وقد أثبت هذا التعاون أنه عامل رئيسي وراء النجاح الذي أحرزته عملية إعادة الهيكلة وعنصر حفاز لها. 经实践证明,该项合作是改组过程取得成功的主要推动因素。
نعتقد أيضا أن وسائط الإعلام يمكن أن تكون بمثابة حفاز لمنع تشويه القيم الدينية والثقافية. 我们还认为,媒体可以充当防止诋毁宗教和文化价值观的催化剂。
والهدف الرئيسي لهذه الخطة هو أن يواصل الموئل اضطلاعه بدور قوي حفاز فعلا. 中期战略和体制计划的关键目标是使人居署发挥真正的强大催化作用。
وندعو منظومة الأمم المتحدة إلى أن تضطلع بدور حفاز في تعبئة الموارد لقضية التنمية الأفريقية. 我们呼吁联合国系统在为非洲发展事业动员资源方面发挥促进作用。