简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حقوق إطلاق الانبعاثات

"حقوق إطلاق الانبعاثات" بالانجليزي
أمثلة
  • 15- وعن أثر تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للتخفيف من الآثار الضارة المترتبة على تنفيذ تدابير الاستجابة، جرى التسليم بأن النماذج الحالية لا تزال في مرحلة عامة وأنها لا تتطرق للتبادل على صعيد الشركات.
    关于公司一级排放量交易对减少应对措施不利影响的作用,会议承认现有模型是通用的,并未处理公司一级的交易。
  • 55- ويمكن جني الأموال أيضاً من خلال التنظيم الدولي للانبعاثات الناجمة عن النقل الدولي الجوي والبحري عن طريق فرض ضريبة على الانبعاثات أو وضع خطة لتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات تتيح بيع حقوق إطلاق الانبعاثات بالمزاد العلني().
    通过对国际航空和海运排放的国际监管也可产生资金,方法是征收排放税或制定可拍卖定额的排放交易计划。
  • 55- ويمكن جني الأموال أيضاً من خلال التنظيم الدولي للانبعاثات الناجمة عن النقل الدولي الجوي والبحري عن طريق فرض ضريبة على الانبعاثات أو وضع خطة لتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات تتيح بيع حقوق إطلاق الانبعاثات بالمزاد العلني().
    通过对国际航空和海运排放的国际监管也可产生资金,方法是征收排放税或制定可拍卖定额的排放交易计划。
  • ويدعم قسم الطيران المدني في الاتحاد الدولي لعمال النقل حاليا إدراج انبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناشئة عن الطائرات في إطار مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات التابع للاتحاد الأوروبي، ويدعو إلى انتهاج مخطط مشابه لتطبيقه على أساس دولي.
    运输工联民航科目前支持把飞机的二氧化碳排放列入欧盟排放贸易计划,呼吁制订类似的计划供国际上采用。
  • وفي مجال النقل الجوي، فإن نظام الاتحاد الأوروبي لتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات يشترط على جميع الخطوط الجوية التي تعمل في منطقة الاتحاد الأوروبي شراء تصاريح بأية انبعاثات لثاني أكسيد الكربون تتجاوز حصة مخصصات الانبعاثات المجانية.
    在航空运输方面,欧盟排放贸易系统要求所有进入欧盟地区运营的航空公司购买超出免费配额的CO2排放许可。
  • وأشارت الأطراف إلى تحقيق منافع لا يستهان بها في ما يخص الجدوى بفضل اتباع سياسات معينة، إذ بينت المجموعة الأوروبية مثلا إمكانية تحقيق فوائد من هذا القبيل من خلال مخطط تداول حقوق إطلاق الانبعاثات على نطاق المجموعة.
    缔约方提到具体措施的巨大效率增益,如:欧洲共同体提到整个共同体范围排放量贸易办法的此种潜在的增益。
  • فعلى سبيل المثال، كانت البرمجيات الخاصة بالسجلات، التي كلف بوضعها في إطار مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات للاتحاد الأوروبي مصممة أيضاً لاستخدامها في المعاملات التي تتم في إطار نظام اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    例如,根据欧盟排放量交易计划委托研发的登记册软件程序也是为《气候变化公约》体制下的交易服务而设计的。
  • ومثلما لاحظ المجلس الأوروبي، فسوف تحدد الدول الأعضاء وفقا للاحتياجات الدستورية والمتعلقة بالميزانية الخاصة بكل منها كيفية استخدام الإيرادات المتأتية من بيع الحصص المسموح بها في إطار نظام تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات في الاتحاد الأوروبي.
    如欧洲理事会指出的,成员国将根据各自的宪法和预算要求,决定欧盟排放交易制度中拍卖排放权产生的收入的用途。
  • سجلات أطراف الاتفاقية التي هي أيضاً أطراف في بروتوكول كيوتو ولديها التزامات مسجلة في المرفق باء من بروتوكول كيوتو والتي لديها أيضاً التزامات بموجب مخطط تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات لدى الإتحاد الأوروبي
    在欧洲排放交易计划下作出承诺、也作出了《京都议定书》附件B所列承诺、同时也是《京都议定书》缔约方的《公约》缔约方的登记册
  • 8- إن المقررات المتعلقة بآلية التنمية النظيفة أو التنفيذ المشترك أو تبادل حقوق إطلاق الانبعاثات ستؤثر في كيانات قانونية أخرى غير تلك الواردة في قائمة الكيانات المشاركة في المشاريع أو الكيانات المعنية بتبادل حقوق إطلاق الانبعاثات.
    被列为项目参与者或参与排放交易的实体以外的其它有关私有实体将受到有关清洁发展机制、联合履行或排放交易的决定的影响。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5