简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حقوق المزارعين

"حقوق المزارعين" بالانجليزي
أمثلة
  • فالمعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة (2001)، على سبيل المثال، تنص على أن تحمي الدول حقوق المزارعين وتعززها، بما فيها الحق في المشاركة المتكافئة في اقتسام المنافع والمشاركة في اتخاذ القرارات على الصعيد الوطني بشأن المسائل المتصلة بحفظ الموارد الوراثية النباتية للأغذية والزراعة واستخدامها المستدام.
    例如,《粮农植物遗传资源国际公约》(2001年)规定,国家应保护并增进农民的权利,包括平等参与分享收益及在国家层面参与有关粮农植物遗传资源保护和可持续利用的事项的决定的权利。
  • وأظهر رصد إنفاذ حقوق المزارعين أن أبرز العوائق التي تقف في وجه تطور المؤسسات الزراعية وتحسينها هي ضعف مستوى معرفة مديريها بالقانون، وعدم كفاية أنشطة نشر الوعي التي تضطلع بها رابطة المؤسسات الزراعية لرفع مستوى مهارات رؤساء الكيانات الاقتصادية وأعضائها، بالإضافة إلى مخالفة أحكام القوانين النافذة.
    对落实农民权利的监测工作显示,发展和改善农企的主要障碍是它们的主任的法律知识水平低,农企协会为更新经济实体带头人和成员的技能所开展的提高认识活动不足够,以及现行法律规定未获遵行。
  • ووضعت منظمة الوحدة الأفريقية (حاليا الاتحاد الأفريقي) نموذجا قانونيا أفريقيا لحماية حقوق المجتمعات المحلية والمزارعين والمربين وتنظيم فرص الوصول إلى موارد التنوع البيولوجي() يهدف إلى تحقيق التوازن بين حماية المربين والمحافظة على حقوق المزارعين المحليين من أجل تحقيق استخدام مستدام للتنوع البيولوجي.
    非洲联盟(当时是非洲统一组织)制定了保护当地部落、农民和动物饲养者的权利与获得生物资源的规则非洲模式法, 它的作用是在保护动物饲养者的同时,维护当地农民的权利,以便能够可持续地利用生物多样性。
  • وإذا كانت هيئة الإدارة قد اعترفت بأنه وفقا للمادة 9، تقع مسؤولية تنفيذ حقوق المزارعين، من حيث ارتباطها بالموارد الوراثية النباتية في مجال الأغذية والزراعة على عاتق الحكومات الوطنية، فإنها اعترفت أيضا بعدم اليقين السائد في العديد من البلدان بشأن كيفية تنفيذ حقوق المزارعين وبأنه من المرجح أن تتباين التحديات ذات الصلة بتنفيذ تلك الحقوق من بلد لآخر.
    理事会承认,根据第9条,国家政府有责任实现农民在粮食和农业植物遗传资源方面的权利,同时也承认许多国家还未确定如何落实农民的权利,而且实现这类权利方面的挑战很可能因国而异。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5