简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حوار اجتماعي

"حوار اجتماعي" بالانجليزي
أمثلة
  • وقالت إنه فيما يتعلق بنتيجة الحوار الاجتماعي في الفقرة 168، فإنه قد نجم عنه حوار اجتماعي جديد، بدءاً بعام 1997، بين الحكومة والشركاء الاجتماعيين، بمشاركة المنظمات النسائية غير الحكومية.
    关于第168段所述的社会对话成果,她说该成果导致希腊政府和社会合作伙伴从1997年开始进行有妇女非政府组织参加的新的社会对话。
  • نشدد على ضرورة صياغة سياسات فعالة وتنفيذها عن طريق عمليات شاملة، وبخاصة من خلال إجراء حوار اجتماعي واسع النطاق مع ممثلي العمال وأرباب العمل، والاهتمام بنوعية الإدارة والخدمات العامة.
    我们强调应通过包容各方的进程,特别是与工人代表和雇主代表进行基础广泛的社会对话,以及关注治理和公共服务的质量,制订和实施有效政策。
  • وأشار كثير من الحكومات إلى أهمية إقامة حوار اجتماعي وعقد مشاورات ثلاثية الأطراف تضم جهات العمل والعمال والحكومات تحسينا لنوعية العمل وتحقيقا لهدف العمالة الكاملة، باعتبار ذلك من الأولويات الأساسية في السياسات الاقتصادية والاجتماعية.
    许多政府表示重视社会对话和雇主、工人和政府的三方协商,以便作为经济和社会政策的基本优先事项,提高就业的素质和促进全民就业。
  • وتستطيع أيضا أن ترى أن هناك ضرورة لوجود حوار اجتماعي أكبر حول مواضيع مثل القولبة النمطية السلبية تجاه المرأة، والعنف الموجه ضد المرأة، وإدماج النساء المهاجرات واللاجئات في المجتمع واحترام ثقافتهن في نفس الوقت.
    她也能看到需要就消极的性别上的陈规旧俗、对妇女的暴力及在尊重移民和难民妇女的文化的同时将她们融入社会等主题进行更加广泛的社会对话。
  • وتضمن المشروع تقديم معلومات وتنفيذ أنشطة ترويجية شملت تنظيم سلسلة من الاجتماعات مع الصحفيين وممثلي المنظمات غير الحكومية والإدارة العامة بغية إجراء حوار اجتماعي واسع النطاق بشأن عدم التمييز وتعزيز التنوع في بولندا.
    该项目由宣传和推广活动组成,包括举行一系列以在波兰开展关于不歧视和促进多样性的广泛社会对话为目的的记者、非政府组织和公共行政部门代表会议。
  • وكذلك يوجد حوار اجتماعي مستمر داخل الإدارات العامة ومؤسسات الدولة، سواء بصدد إبرام اتفاقات جماعية تشمل كل العاملين في الوظائف العامة أو بصدد اتفاقات محددة لتصنيف أو ترقية داخل فئة بعينها من مختلف فئات العاملين في الوظائف العامة.
    同样,在为所有公职部门雇员缔结劳资协议和达成在职雇员各个级别的具体分类和分级协议方面,公共管理部门和国有企业也在不断进行社会对话。
  • وأتاحت الدورتان الرابعة والخامسة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات للاتحاد فرصا للإدلاء ببيانات رئيسية في الجلسات العامة واستخدام تلك المنابر للدعوة إلى توفير عمل كريم وإجراء حوار اجتماعي وإلى الاعتراف بوجوب تحقيق الانسجام بين عمل الناس والغابات.
    在联合国森林论坛第四和第五届会议上,国际联合会在全体会议上作了基调发言,呼吁实现体面工作,开展社会对话,并承认工人与森林必须相互和谐一致。
  • ومنذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، وقعت النقابات وشرعت في المشاركة في اتفاقات تنطوي على حوار اجتماعي ثلاثي الأطراف عن كفاءة الطاقة، وتغير المناخ ومسائل أخرى تتعلق بالتنمية المستدامة (انظر دراسات الحالات الإفرادية أدناه).
    自可持续发展问题世界首脑会议召开之后,工会已经签署并开始参与与能源效率、气候变化和其他可持续发展问题的三方社会对话相关的协议(见下文案例研究)。
  • 168- يجري اتخاذ الإجراءات المتعلقة بتحسين أوضاع العمل ذات الصلة بصحة العمال وسلامتهم عقب إجراء حوار اجتماعي واسع بموجب القانون أو على كافة المستويات بهذا الشكل أو ذاك، ودوماً بمشاركة ممثلي العمال وأصحاب العمل.
    根据法律和其他规定,在社会各级开展了广泛的对话(每次都有职工代表和雇主代表的参加),在这以后已经采取了行动,以便改进劳动条件和促进职工的健康和安全。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5