حياد
أمثلة
- والبرلمان الاتحادي والمجلس الاتحادي مسؤولان عن اتخاذ التدابير اللازمة لضمان حياد البلد.
联邦议会和联邦委员会负责采取必要措施保障国家中立。 - ومما يعزز حياد هذه المحاكم هو وجود قضاة مدنيين ضمن تشكيل المحاكم العسكرية.
民事法官出现在军事法庭只会加强这些法庭的公正性。 - 14- ويُشكل حياد أي آلية استعراض عنصرا أساسيا في فعاليتها ومشروعيتها.
公正性是任何审查机制的有效性和合法性的重要组成部分。 - ويمكن أن يؤثر أي نظام ثابت للتوزيع الجغرافي على حياد اللجنة واستقلالها.
固定的地域分配制度可能会影响委员会的公正和独立性。 - 75- اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتعزيز حياد القضاء واستقلاله (ألمانيا)؛
采取一切必要步骤,加强司法部门的中立和独立性(德国); - وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت دول شتى تدابير لضمان حياد مديري أجهزة الاستخبارات.
此外,各国还采取了一些措施保证情报部门首长的中立。 - وشدد على أن ذلك قد يكون مُهماً من أجل حياد هذا المشروع وقدرته على البقاء.
他强调,这对项目的中立性和可持续性十分重要。 - أما فيما يخص حياد هيئة المحلفين فيرجى الرجوع إلى قضية هولم)٨٢(.
" 关于陪审团的无偏倚,参见Holm案 - وينبغي لجميع اﻷطراف أن تحترم حياد هذه المنظمة واستقﻻليتها وحساسيتها.
所有各方都应尊重和支持红十字委员会的中立、独立和敏感性。 - ومن شأن هذا الإجراء أن يثير تساؤلات عما إذا كان متمشيا مع مبدأ حياد الخدمة المدنية.
这项措施是否符合公务员的中立性原则值得怀疑。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3 4 5