ولذلك يبدو واضحا أن خطة العمل الاستراتيجية الرامية إلى تحسين مركز المرأة في الأمانة العامة قد سارت بصورة فعالة. 因此显然,提高秘书处内妇女地位的战略行动计划已经以有效的方式展开了。
حققت اليونيسيف بتنفيذ خطة العمل الاستراتيجية عدداً من النتائج الرئيسية في مجال تعزيز المساواة بين الجنسين. 在执行《国家计划》过程中,儿童基金会在促进性别平等方面取得了多项重要成果。
ولذلك، فإنه كثيرا ما تُجمع الموارد لأولويات خطة العمل الاستراتيجية على هامش هذا الهيكل. 因此对于《行动计划》的优先事项而言,资源往往只能在这种结构的外围进行草率地拼凑。
وأخيرا، سيكون من المفيد للغاية مواصلة تطوير خطة العمل الاستراتيجية بشأن مياه الفضلات البلدية بالتعاون مع المؤسسات المالية الدولية. 最后,有必要与国际金融机构合作,进一步拟定《市镇废水问题战略行动计划》。
وتواصل اليونيسيف تنفيذ خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية للمساواة بين الجنسين التي تنفذ على ثلاث سنوات، 2010-2012. 儿基会继续执行其为期三年的《2010-2012年两性平等战略优先行动计划》。
(أ) تعزيز خطة العمل الاستراتيجية استنادا إلى التوصيات الواردة في دراسة الأمم المتحدة بشأن العنف ضد الأطفال؛ (a) 在联合国关于暴力侵害儿童行为问题的研究建议基础上,促进制定一项战略议程;
وتحدد خطة العمل الاستراتيجية عدداً من المعايير في إطار مجالات التغيير الثمانية، يجري على أساسها رصد التقدم والأداء. 《行动计划》确认了八个改革领域的多项基准,并依据这些基准监测工作进展和业绩。
وهدف خطة العمل الاستراتيجية لعام 2012 هو 75 في المائة من نفقات الميزانية البرنامجية. 2012年《战略优先行动计划》的目标是,75%的方案预算支出对性别平等成果做出贡献。
(أ) ماذا تم إحرازه من تقدم في إطار خطة العمل الاستراتيجية ذات الأولوية المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2010-2012، وما هي التحديات المواجهة في ذلك؟ 2010-2012年《行动计划》取得了哪些进展,遇到了哪些挑战?
وقد تجاوزت هذه النسبة تجاوزا طفيفا هدف خطة العمل الاستراتيجية وهو 75 في المائة، وسيكون من المهم المساعدة على عدم حدوث تراجع في المستقبل. 这一比例略高于《行动计划》的目标75%。 有必要防止未来进一步下滑。