وبالإضافة إلى ذلك، تم إنشاء خط ساخن للاستشارة تستطيع عن طريقه الخبيرات القانونيات إسداء المشورة لمدة ساعتين في الأسبوع. 此外,开通了一个指导热线,由一名女法律专家每周提供两个小时的咨询服务。
وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى توفير التمويل الكافي لتلك الجهود، فضلا عن إنشاء خط ساخن مجاني يعمل على مدار 24 ساعة وطوال الأسبوع. 委员会呼吁该缔约国为此提供足够的经费,并设一条全天候的免费热线。
وتم إنشاء خط ساخن للإجابة على أية تساؤلات أو شكاوي تتعلق بقضايا العمال، والتوعية بحقوق العمال الوافدين. 设立了热线,答复任何有关工人问题的疑问或申诉,使这些外来工人了解自己的权利。
ووفقا للإحصاءات المؤقتة، افتتحت المنظمات غير الحكومية وغيرها من الهيئات الاجتماعية حوالي 000 1 خط ساخن على مستوى الناحية وما فوقها. 据不完全统计,由非政府组织等社会力量在县以上开设的各类妇女热线近千条。
وقد أنشئ خط ساخن لتمكين المجندات اللائي تعرضن لسلوك مهين مرتبط بنوع الجنس من الاتصال بالاخصائيين النفسيين في القوات المسلحة. 为那些经历过与性别有关的侮辱行为的人员开通了连接武装部队心理学家的热线。
وتقوم الدائرة الهاتفية الوطنية لإدارة الأزمات وتوفير المعلومات بتشغيل خط ساخن مجاني، ويعمل لديها موظفون يتكلمون لغات مختلفة. 国家危机管理和电话信息服务局开通了一条免费热线,聘用了讲各种语言的工作人员。
وتم تركيب خط ساخن لتبادل المعلومات بسرعة وبفعالية مع الضحايا المحتملين للاتجار بالبشر والاستغلال الجنسي في جميع أرجاء البلد. 为与全国任何地区贩卖和性剥夺的可能受害者快速、有效地交换信息而设置了热线。
وتم بناء ملجأ لضحايا الاتجار بالبشر، كما أنشئ خط ساخن متاح على مدار الساعة (على الرقم 199). 已为贩运受害人建造一处住所,开通了一条24小时贩运问题热线电话(号码199)。
79- وفي عام 2010 أقيم خط ساخن على الصعيد الوطني فيما يخص الاتِّجار بالبشر ويعمل في مراكز الشرطة على مدى 24 ساعة يومياً. 2010年,在警察局设立了全国性的人口贩运问题热线,每日24小时开通。
هناك دور إيواء لاستضافة ضحايا العنف تابعة للحكومة ولعدد من الجمعيات الأهلية، كما أن بعض الجمعيات الأهلية لها خط ساخن وخطوط للمساعدة. 政府和一些社区协会为暴力受害人提供庇护所,一些社区组织还有热线和求助电话。