وقد أحيلت المسألة إلى دائرة ابتدائية شُكلت خصيصا، وكان الالتماس لا يزال قيد النظر عند كتابة هذا التقرير. 这一事项被送交一个专门组成的审判分庭,但在编写本报告时,该动议依然未决。
)ب( يوجه القاضي الذي يرأس دائرة ابتدائية الدعوة إلى المدعي العام والدفاع والممثلين القانونيين للمجني عليهم من أجل تقديم بياناتهم الختامية. (b) 审判分庭庭长应邀请检察官、辩护方和被害人的法律代表作总结发言。
وقد استمرت الإجراءات القضائية أمام دائرة ابتدائية حول مسائل مثل رصد حالة تنفيذ أوامر الاعتقال والكشف عن وثائق سرية. 预审分庭继续要处理有关监测逮捕证执行情况和启封机密文件等问题的司法程序。
ومن المتوقع أن يؤدي إنشاء دائرة ابتدائية ثالثة وتشييد قاعة إضافية للمحكمة إلى تسريع وتيرة عمل المحكمة خﻻل السنوات القادمة. 随着第三个审判分庭的建盖和另一个审判室的建造,预期分庭的工作在未来几年将会加速。
وفي يوم الجمعة الماضي، أحيل ملف السيد كاتانغا والسيد نغوديولو المشترك إلى دائرة ابتدائية جديدة، وهي تشرع في إجراء التحضيرات لمحاكمتهما. 上周五,加丹加先生和恩乔洛先生被转送到新的审判分庭,该分庭正着手筹备审判工作。
' 1` الدوائر، وتضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية كليهما. ㈠ 分庭,其中余留机制每个分支机构有一个审判分庭,余留机制的两个分支机构共有一个上诉分庭。
(أ) أن تعتمد التهم التي قررت بشأنها وجود أدلة كافية؛ وأن تحيل الشخص إلى دائرة ابتدائية لمحاكمته على التهم التي اعتمدتها؛ 确认预审分庭认为证据充足的各项指控;并将该人交付审判分庭,按经确认的指控进行审判;
(أ) الدوائر، تضم دائرة ابتدائية لكل فرع من فرعي الآلية ودائرة استئناف مشتركة لفرعي الآلية كليهما؛ (a) 分庭,其中余留机制每个分支机构有一个审判分庭,余留机制的两个分支机构共有一个上诉分庭;
(ج) ليس في هذه الفقرة ما يحول دون تشكيل أكثر من دائرة ابتدائية أو دائرة تمهيدية في آن واحد إذا اقتضى ذلك حسن سير العمل بالمحكمة. 为有效处理本法院的工作,本款不排除在必要时同时组成多个审判分庭或预审分庭。
ويمكن لكل دائرة ابتدائية من دوائر المحكمة أن تصدر سنويا ما بين ثلاثة وستة أحكام رهنا بطبيعة القضايا المحالة نظر كل دائرة منها. 视指派给每个审判分庭的案件的性质而定,每年可以下达依据案件实质的三个至六个判决。