简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دورة مستأنفة

"دورة مستأنفة" بالانجليزي
أمثلة
  • " يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يأذن للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية بعقد دورة مستأنفة لمدة أسبوعين من أجل استكمال أعمال دورتها لعام 1999 " .
    " 经济及社会理事会决定授权非政府组织委员会举行为期两周的续会,以完成委员会1999年会议工作 " 。
  • وأعربت الوفود عن رأي مفاده أن ثمة ضرورة للمضي في مناقشة هذا البند في دورة مستأنفة للجنة من أجل إيجاد حل لموضوع قد اطرد تعقده على مدى السنوات الماضية ومن المتوقع له أن يزداد تعقيدا في المستقبل.
    有些代表团认为,委员会续会应进一步讨论该事项,以确定这个过去几年以来日趋复杂、预期将来会恶化的问题的解决办法。
  • وفي ضوء ما سبق، تطلب اللجنة التحضيرية أن تأذن الجمعية العامة، خﻻل دورتها الثالثة والخمسين، بعقد دورة مستأنفة قصيرة بهدف تمكينها من الصياغة النهائية لﻻتفاقات التي تم التوصل بشأنها إلى توافق آراء ومن إتمام عملها في الوقت المناسب.
    鉴于上述考虑,筹备委员会请大会第五十三届会议会议核准举行一次简短的续会,以便最后形成已达成的共识和及时完成其工作。
  • ولي اليقين أن الفرصة التي ستمنحها لنا دورة مستأنفة تدوم نصف يوم ستسمح للجنة التحضيرية بعقد مفاوضات هامة دون مزيد من اﻹرجاء لتوصيات العمل التي تعتبر أساسية بالنسبة لدورتها النهائية في عام ٢٠٠٠.
    我坚信,这次半天会议所提供的机会将使筹备委员会能够结束其重要的讨论,不再推迟提出对2000年最后会议至关重要的各项行动建议。
  • 16-22 وتعقد اللجنة دورات سنوية في فيينا مدة كل منها ثمانية أيام، وظلت حتى عام 2009 تعقد دورة مستأنفة مرة كل عامين في السنوات الفردية تكرس لشؤون الإدارة والميزانية.
    22 由53名成员组成的麻醉药品委员会每年在维也纳举行为期8天的会议,且直到2009年在奇数年举行两年一次的续会,专门讨论行政和预算问题。
  • وفي أعقاب التوصيات الواردة في تقرير اللجنة الخاصة، طلبت الجمعية العامة من اللجنة تقديم تقرير إضافي عن أعمالها إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين؛ وسوف ينظر في هذا التقرير في دورة مستأنفة للجنة الرابعة.
    继特别委员会报告提出建议之后,大会请委员会就其工作情况向大会第五十五届会议提交进一步的报告;第四委员会续会将对该报告加以审议。
  • وأود أن أعلمكم بأن لجنة المؤتمرات قررت، بعد استعراضها للحالة بعناية، أن تأذن للهيئة التحضيرية بعقد دورة مستأنفة لمدة يومين لكي تنجز عملها وسيعدل جدول المؤتمرات واﻻجتماعات لعام ١٩٩٩ وفقا لذلك. )توقيع( بيتر فــان دي فيلدي
    我谨通知你,会议委员会仔细审查本案之后,决定授权筹备机关举行为期两天的续会,以便完成其工作,1999年会议日历将相应予以调整。
  • وإذا ما كان للجنتين أن تعقدا دورة مستأنفة واحدة سنويا، فسيلزم توافر احتياجات إضافية يبلغ مقدارها 000 30 دولار في فترة السنتين 2010-2011 من أجل تغطية تكاليف سفر الممثلين لحضور الدورتين المستأنفتين اللتين ستعقدان في عام 2010.
    如果两个委员会每年举行一次续会,则2010-2011两年期将有30,000美元的额外需求,用于支付2010年续会代表的旅费。
  • وينبغي أن يجري المجلس في تلك الدورة مشاورات بشأن موضوع البحث في الجزء الرفيع المستوى بهدف التوصل إلى قرار، إذا أمكن ذلك، خلال الدورة الموضوعية، ولكن في موعد لا يتجاوز أية دورة مستأنفة في الخريف التالي للدورة السنوية.
    在实质性会议上,经社理事会应就高级别部分的主题进行协商,以期尽可能在实质性会议上作出决定,最迟应在年会后秋季的续会上作出决定。
  • ويجري المجلس في تلك الدورة مشاورات بشأن موضوع بحث الجزء الرفيع المستوى بهدف التوصل إلى قرار، إذا أمكن ذلك، خﻻل الدورة الموضوعية، ولكن في موعد ﻻ يتجاوز أية دورة مستأنفة في الخريف التالي للدورة السنوية " .
    在实质性会议上,经社理事会应就高级别部分的主题进行协商,以期尽可能在实质性会议上作出决定,但最迟应在年度会议后秋季的续会上作出决定。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5