简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دوشانبي

"دوشانبي" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي طاجيكستان، جرى إنشاء أو تحديث ما مجموعه 650 1 كيلومتراً من الطرق السريعة، مما أسفر عن تحسُّن النقل بين دوشانبي والنقاط الحدودية مع الصين وقيرغيزستان وأوزبكستان.
    在塔吉克斯坦,共修建或升级了1 650公里的公路,改善了杜尚别与中国、吉尔吉斯斯坦和乌兹别克斯坦之间过境点的运输。
  • وفي نفس الشهر أُنجزت بنجاح المرحلة الأولى من البرنامج الشامل المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتكديس الذخائر التقليدية في طاجيكستان، مع التركيز على دوشانبي والمناطق المتاخمة لها.
    2006年11月,以杜尚别及其周围地区为重点的塔吉克斯坦小武器和轻武器及常规弹药库存问题全面方案第一阶段顺利完成。
  • وهكذا، فإن مراكز التوظيف المنشأة في اثنين من أحياء مدينة دوشانبي قد أوجدت فرص عمل إضافية لعشرين من العاطلات.
    例如,杜尚别市亚万区和I.索莫尼区的就业中心与非政府组织 " 朋友之声 " 共同为20名失业妇女提供了就业机会。
  • وقد أتيح للأمين العام للأمم المتحدة، أثناء زيارته إلى البلد في السنة الماضية، أن يلمس المستويات العالية من التفاني والمهنية التي أظهرتها دائرة مراقبة المخدرات المنشأة في دوشانبي بمساعدة المجتمع الدولي.
    去年,联合国秘书长在访问本国时,亲自看到了在国际社会协助下成立的杜尚别毒品管制局工作人员的高超职业技能和积极的职业奉献精神。
  • وعلى أساس نداء دوشانبي بشأن المياه العذبة، اقترح الرئيس راجمونوف إعلان الأعوام من 2005 إلى 2015 عقدا دوليا للعمل تحت شعار " المياه من أجل الحياة " .
    在杜尚别淡水呼吁的基础上,拉赫莫诺夫总统提出将2005年到2015年定为国际 " 生命之水 " 行动十年。
  • وتقدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا الدعم لموظفي كلية إدارة الحدود التابعة للمنظمة في دوشانبي في تقديم دورات تدريبية لكبار الموظفين في إدارة الحدود من جميع بلدان آسيا الوسطى تقريبا، بما في ذلك أفغانستان وباكستان.
    欧洲经委会支助欧安组织设在杜尚别的边境管理人员学院为几乎所有中亚国家,包括阿富汗和巴基斯坦的边境管理高级工作人员,进行培训。
  • وذكرت الرابطة الأوروبية لشهود يهوه المسيحيين (الشهود المسيحيون) أنه تم رفض إعادة تسجيل جماعية شهود يهوه الدينية في دوشانبي وأنه أُعيد رفع دعاوى جنائية ضد 17 عضواً من شهود يهوه(91).
    基督派耶和华见证人欧洲协会(基督教见证人)报告了耶和华见证人宗教社团在杜尚别重新登记的申请被拒以及对17名耶和华见证人的刑事案件重新立案的情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5