简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

دول البلطيق

"دول البلطيق" بالانجليزي
أمثلة
  • فبدلا من أن تنمو أوروبا الشرقية بمعدل يبلغ 3 في المائة تقريبا، حسب التوقعات، تمكنت من تحقيق نمو بلغ 1.4 في المائة فقط، في حين دخلت دول البلطيق في ركود حاد.
    预计会增长大约3%,但东欧各国实际只增长1.4%,波罗的海各国则深深陷入衰退之中。
  • ويبدو أن انتعاشا قويا قد ترسخ اﻵن في دول البلطيق حيث تراوح النمو في عام ١٩٩٧ بين ٥ في المائة في ليتوانيا و ٩ في المائة في إستونيا.
    现在,波罗的海国家似乎出现了强劲的复苏,1997年的增长率从立陶宛的5%到爱沙尼亚的9%。
  • لم يخف بلدي أيسلندا عندما وقف بالنيابة عن شعوب دول البلطيق قبل 20 عاما تقريبا، وكسر الجليد واعترف باستقلالها، وكان أول بلد يفعل ذلك.
    近20年前,冰岛第一个打破坚冰,承认波罗的海国家的独立,我国冰岛不害怕为波罗的海国家人民挺身而出。
  • وتشغِّل شركة " لوك أويل " شبكة واسعة من محطات النفط في دول البلطيق وفي عدة بلدان من كومنولث الدول المستقلة وفي البلدان الأعضاء الجديدة بالاتحاد الأوروبي وفي الولايات المتحدة.
    卢克石油公司在波罗的海各国、若干独联体国家、欧盟新成员和美国经营着一个庞大的加油站网络。
  • وتعد المشاريع المشتركة بين دول البلطيق مساهمة عملية في ميدان الحرب ضد الإرهاب؛ فالمراقبة المشتركة للمجال الجوي، على سبيل المثال، لها تأثير قوي على مكافحة الإرهاب.
    联合波罗的海项目是在打击恐怖主义方面的实际贡献;比如,联合空域监测系统对打击恐怖主义会产生直接影响。
  • ومن بين البلدان التي قدّمت معلومات إضافية، أفادت فنلندا بأنّها ساعدت دول البلطيق وأفادت إسبانيا بأنّها وفّرت المساعدة التقنية لأمريكا الجنوبية ولأفريقيا الشمالية والوسطى.
    一些国家提供了补充信息,其中芬兰报告说协助过波罗的海国家,西班牙报告说向南美洲、北非和中非提供了技术援助。
  • وأبدت سرورها للتطورات اﻹيجابية التي طرأت في هذا المجال، من قبيل الزيادة في اﻷنصبة المخصصة ﻹعادة التوطين، وانضمام دول البلطيق إلى اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز الﻻجئين.
    发言人对该领域内取得的积极进展表示欣慰,如宣布增加用于重新安置的资金和波罗的海三国加入1951年公约。
  • أما دول البلطيق الثﻻث فحققت جميعاً نمواً أسرع من نمو العام السابق )الذي كان سلبياً في ليتوانيا(، وكان النمو إيجابياً في أغلب البلدان اﻷعضاء في كومنولث الدول المستقلة.
    波罗的海三国的增长率都比先一年的高(立陶宛先一年的增长率为负数),多数独联体成员国的经济都有所增长。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5