简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

ذخائر غير منفجرة

"ذخائر غير منفجرة" بالانجليزي
أمثلة
  • وفي أربعة حوادث منفصلة وقعت في أوائل عام 2013، انفجرت ذخائر غير منفجرة فأدت إلى مقتل خمسة أطفال (أربعة فتيان وفتاة واحدة) وتشويه سبعة أطفال (خمسة فتيان وفتاتان).
    2013年年初,4起不同的未爆弹药爆炸事件造成5名儿童死亡(4名男童、1名女童)及7名儿童残疾(5名男童、2名女童)。
  • ومع ذلك، وبسبب الحوادث التي وقعت منذئذ، قامت السلطات المحلية، بمساعدة المجموعة الدولية لإزالة الألغام، وهي منظمة بريطانية غير حكومية، بتحديد 33 منطقة يشتبه في احتوائها على ذخائر غير منفجرة داخل مناطق الصراع السابقة.
    但由于随后发生的事件,地方当局在英国非政府组织国际排雷集团的援助之下,在前冲突地区确定了33个含有未爆弹药的可疑地区。
  • وقد تحققت نتائج إيجابية، إذ أزالت القوات المسلحة الصينية ودمرت ذخائر غير منفجرة وتواصل تدمير الألغام المضادة للأفراد القديمة الطراز التي لا تستجيب للمواصفات التقنية المنصوص عليها في البروتوكول الثاني المعدل.
    中国取得了积极的成果:中国军队已清除和销毁未爆弹药并继续销毁不符合经修正的《第二号议定书》所规定的技术规格的已过期杀伤人员地雷。
  • وتتهم القوات المسلحة السودانية حركات التمرد في دارفور باختلاف مواقع وهمية للقنابل وبنقل ذخائر غير منفجرة وشظايا قديمة في جميع أنحاء دارفور لتريها لأفراد من المجتمع الدولي من أجل تشويه سمعة الحكومة.
    苏丹武装部队指责达尔富尔的反叛运动假造这些被炸地点,且将达尔富尔各地遗留的未爆弹药和弹片拿给国际社会的成员看,以败坏政府的名声。
  • ويشير الطلب أيضا إلى أنه كان يُعثر في بداية الفترة الأولى التي أعقبت الحرب، على ذخائر غير منفجرة بمعدل 600 قطعة سنوياً، وإلى أن مجموع الذخائر غير المنفجرة التي عثر عليها في الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2013، بلغ 939 1 ذخيرة.
    请求还指出,战后初期,每年平均起出600件未爆炸弹药,2000-2013年期间共起出1,939件未爆炸弹药。
  • ومن ثمّ، ستركز المناقشة حول قاعدة التناسب حصراً على استخدام الأجهزة المتفجرة في هجوم يخلّف ذخائر غير منفجرة ويسبب بالتالي أضراراً عاجلة وآجلة ناجمة عن المتفجرات من مخلفات الحرب.
    因此,关于相称性规则的全部讨论重点将是在如下情况下在攻击当中使用爆炸物的问题:部分爆炸物未能爆炸,因此造成战争遗留爆炸物的直接损害和长期损害。
  • 43- ولاحظ برنامج الأمم المتحدة للبيئة وجود ذخائر غير منفجرة أو أجزاء من معظم منظومة الأسلحة أبلغ خبراء مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام وفريق الإجراءات المتعلقة بالألغام عن استخدامها خلال النـزاع.
    联合国环境规划署发现了未爆炸弹药和大多数武器系统的部分残骸,据联合国地雷行动协调中心和地雷行动小组的专家称,这些武器弹药曾在冲突中使用。
  • " ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء وجود ذخائر غير منفجرة في جنوب لبنان ويجدد الإعراب عن تأييده لطلب الأمين العام إلى إسرائيل موافاة الأمم المتحدة ببيانات تفصيلية عن استخدامها للذخائر العنقودية في جنوب لبنان.
    " 安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供它在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
  • " ويعرب المجلس عن بالغ قلقه إزاء وجود ذخائر غير منفجرة في جنوب لبنان ويجدد الإعراب عن تأييده لطلب الأمين العام إلى إسرائيل موافاة الأمم المتحدة ببيانات تفصيلية عن استخدامها للذخائر العنقودية في جنوب لبنان.
    " 安理会对黎巴嫩南部有未爆弹药深表关切,再次表示支持秘书长要求以色列向联合国提供其在黎巴嫩南部使用集束弹药的详细数据。
  • ولا يزال وجود ذخائر غير منفجرة عائقاً رئيسياً أمام عودة المشردين داخلياً واللاجئين، كما تشكل هذه الذخائر تهديداً لحياة أولئك الذين قرروا العودة ولأسباب رزقهم، وتزيد من حدة الآثار الاجتماعية والاقتصادية للتشريد().
    未爆弹药的存在仍然是流离失所者和难民回归的主要障碍,而且还威胁到那些决定回归者的生命和生计,同时还会进一步加剧流离失所造成的社会和经济影响。 239
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5