وقال إن رد حكومة ميانمار على اندلاع القتال في ولاية راخين كان فوريا وصارما ومراعيا للموقف. 他指出,缅甸政府对若开邦突然爆发冲突的应对是迅速、坚决和敏感的。
أما العنف الذي شهدته ولاية راخين في وقت سابق من هذه السنة، فقد أشعلت شرارته طائفتان، وفقدت كلتاهما الأرواح والممتلكات. 若开邦的暴力是年初两族发动的,双方都有人丧生和财产损失。
واستطرد قائلاً إن الحالة في ولاية راخين تتفاقم بسبب انخفاض مستويات التنمية والتعليم، فضلاً عن الافتقار إلى فرص العمل. 若开邦的发展和教育水平低,又缺乏就业机会,使局势更形恶化。
وقدمت المنظمة، مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، مساعدات غذائية للسكان المسلمين عديمي الجنسية في ولاية راخين الشمالية، ميانمار. 本组织与难民署一起向缅甸若开邦北部无国籍人口提供粮食援助。
وفي كل الاجتماعات التي عَقدها هناك، كان العُنف في ولاية راخين يمثل مجال تركيز بارز. 在他于该国举行的所有会议中,若开邦的暴力一直是关注的一个重要方面。
وتلقى المقرر الخاص معلومات عن قضية حديثة العهد سارت فيها محكمة ولاية راخين على نهج المحكمة العليا. 特别报告员获悉,若开邦法院在最近一项案例中遵守了最高法院的裁决。
وولاية راخين هي ثاني أفقر ولاية في ميانمار، إذ تعيش نسبة 43.5 في المائة من سكانها تحت خط الفقر. 若开邦是缅甸第二贫穷的邦,有43.5%的人生活在贫困线以下。
38- ويشعر المقرر الخاص بالقلق بصفة خاصة إزاء الوضع السائد في منطقة عرقية، هي ولاية راخين الشمالية الغربية. 特别报告员尤其对一个少数民族地区,即克钦邦东北部的状况感到关切。
(ط) اتسمت الحوادث التي وقعت في ولاية راخين بطابع طائفي وتعتبر من الشؤون الداخلية المحضة لدولة ذات سيادة. (i) 若开邦的事件是宗派性质的,这纯粹是一个主权国家的内部事务。
وحث السلطات أيضا على تيسير عودة منظمة أطباء بلا حدود إلى ولاية راخين بعد الاحتجاجات التي أعقبت حادث مونغداو. 他还敦促当局在孟都事件引发抗议后协助无国界医生组织返回若开邦。