简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

راميريز

"راميريز" بالانجليزي
أمثلة
  • 22- السيدة راميريز فالانزويلا (المكسيك)، قالت إن المكسيك تقر بقيمة العمل الذي قامت به وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية، غير أنها تؤكد مجدداً على ضرورة تحقيق الوفورات وتقييم عمل الوحدة وسير عملها، بهدف تحديد مستوى فعاليتها.
    Ramírez Valenzuela女士(墨西哥)说,墨西哥承认《公约》执行支助股工作的价值,但重申仍须厉行节约,以及评估支助股的工作和运作情况,以确定其有效性。
  • 22- وذكرت محكمة الجنايات الرابعة التي تنظر في قضية السيد مارتينيز راميريز أنه يفضل رأيه الخاص في تقرير الخبير على رأي مكتب الادعاء، ومن ثم لا يمكن القول بأن رأي الخبير ليس صحيحاً، وإنما المتهم هو الذي لديه فهم خاطئ أو مختلف للتقرير.
    根据审理该案的第四刑事庭的说法,Martínez Ramírez先生选择了他本人对专家报告的意见,而不是检察官办公室的意见。 因此,不能说专家报告是错误的。
  • وقد أنكرت الحكومة جميع الاتهامات التي ذكرها المصدر بأن السيد مارتينيز راميريز قدم عينات من خط يده من أجل تقرير خبير الخطوط دون وجود المحامي، وأشارت الحكومة إلى معلومات مأخوذة من مضبطة المحكمة تثبت وجود المحامي أثناء أخذ عينات خط اليد.
    来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书写式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
  • وفي البيان الذي أدلى به سعادة السيد روبن راميريز ليزانو، نائب وزير العلاقات الاقتصادية والتكامل الاقتصادي لباراغواي ومنسق البلدان النامية غير الساحلية بشأن مسائل التجارة والتنمية، قدم إحاطة عن الإجراءات التي اتخذتها باراغواي بصفتها منسق البلدان النامية غير الساحلية بشأن التجارة والتنمية.
    巴拉圭经济关系和一体化副部长鲁本·拉米雷斯·勒斯卡诺先生阁下是内陆发展中国家贸易和发展事务协调员,他介绍了巴拉圭作为内陆发展中国家贸易和发展事务协调员采取的行动。
  • 6- وأصر السيد مارتينيز راميريز في شهادته الأولى أمام قاضي التحقيق على أن توقيعه كان مزوراً وأنه نسخ من وثيقة رسمية أخرى كان قد وقع عليها بالإذن بإعطاء منحة من قطع غيار المدفع AK-47 إلى نادي الصيد التابع للجيش.
    Martínez Ramírez先生在对调查法官的初步陈述中坚持说,他的签字是伪造的,摹仿了他在另一份官方文件上的签字,他在那份文件上签字,授权将一批AK-47备件捐给陆军射击俱乐部。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5