简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رسم خطة

"رسم خطة" بالانجليزي
أمثلة
  • وتركز الأركان الأمنية لهذه المبادرة على رسم خطة ترمي إلى إضفاء الأولوية على تحسينات مستقبلية للبنى التحتية المتصلة بموانئ الدخول، وتعزيز تبادل المعلومات المتعلقة بالإرهابيين والمجرمين، وإقرار معايير متوائمة لفرز المسافرين والشحنات.
    安全繁荣伙伴协议安全支柱的工作重点是制定一项计划,把今后入境口岸安全基础设施改进列为优先事项,加强关于恐怖分子和罪犯的信息交流,建立旅客和货物甄别的相容标准。
  • وقدمت البعثة الدعم للحكومة في رسم خطة لنزع سلاح مجندي الجماعات المسلحة الأجنبية وتسريحهم وإعادتهم إلى أوطانهم وإلحاقهم وإعادة إدماجهم، مع إيلاء اهتمام خاص للنساء والأطفال، والمضي قدما في نزع سلاح العناصر المسلحة الكونغولية المتبقية وتسريحها وإعادة إدماجها.
    特派团支持政府制订了一项外国武装团体解除武装、复员、遣返、复员援助和重返社会计划,其中特别注意妇女和儿童,并推动解决剩余刚果武装分子的解除武装、复员和重返社会问题。
  • وفي الممارسة العملية، يبدو من المهم بالنسبة للجنة الخاصة عشية الذكرى الخمسين لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة، أن تقيِّم أعمالها وإنجازاتها السابقة من أجل رسم خطة عملها للمستقبل، جنبا إلى جنب مع الدول القائمة بالإدارة، لما فيه المصلحة العليا لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    在《给予殖民地国家和人民独立宣言》发表五十周年前夕,特别委员会实际上似乎需要评估其以往的工作和成绩,以便与管理国一起向前推进,最终使非自治领土人民受益。
  • وتفيد تقارير وسائط الإعلام بأن إدارة الزراعة التابعة لحكومة الإقليم سعت في عام 2009 إلى رسم خطة للنهوض بالزراعة في الجزيرة بمساعدة خبير استشاري خارجي، ذلك أن الوقت حان للاعتراف بأهمية المزارعين ومساعدتهم، خاصة وقت الأزمات الاقتصادية.
    据媒体报告,2009年,领土政府农业部力求在外部专家顾问的帮助下,为岛上的农业指出一条前进的道路,因为尤其在当前的经济危机之时,必须认识到农民的重要性,并且向他们提供帮助。
  • وقد وسـَّـعت من نطاق أنشطتها عن طريق رسم خطة عمل تغطـي فترة السنتين 2006-2007، وذلك بمساعدة من السلطات الأمريكية، بغية تعزيز أداء مصلحة خفر السواحل في مجال الإجراءات الأمنية، لكي تتمكن من تأمين جزء من الشريط الساحلـي وفقا لخطة المصلحة لمكافحة الإرهاب.
    该部在美国当局的帮助下,制定了2006-2007年两年行动计划,扩大了其活动范围,以改善该部在安全程序方面的业绩,从而根据该部打击恐怖主义活动计划,保证一部分海岸线的安全。
  • تطلب إلى الأمين العام أن يطلب، بالتعاون مع المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، تعليقات ومقترحات الحكومات والمنظمات الدولية ذات الصلة بشأن مشروع الخطة للعقد وأن يأخذها في الاعتبار، بغية رسم خطة عمل ذات أهداف محددة و عملية المنحى لتقديمها إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    请秘书长与联合国教育、科学及文化组织总干事合作,征求并考虑各国政府和有关国际组织对联合国扫盲十年计划草案的意见和建议,以拟订并最终确定一项目标明确、着重行动的行动计划,提交大会第五十七届会议;
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5