简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رعاية الصحة الإنجابية

"رعاية الصحة الإنجابية" بالانجليزي
أمثلة
  • ومع ملاحظة اللجنة الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحسين رعاية الصحة الإنجابية للمرأة، فإنها لا تزال تشعر بالقلق إزاء عدم حصول النساء والفتيات على الرعاية الصحية الكافية، وبخاصة في المناطق الريفية.
    委员会注意到缔约国改善妇女生殖保健的努力,但仍感到关切的是,妇女和女童、特别是农村地区的妇女和女童缺少获得适当保健的机会。
  • وتدرك حكومتي الآن أن الحصول الشامل على رعاية الصحة الإنجابية أمر ضروري للحد من الفقر، لأن ذلك يزيد من إمكانيات زيادة الاستثمار في التنمية البشرية، ومصادر كسب الرزق المستدامة والأمن الغذائي.
    我国政府现在认识到,为了减少贫困必须实现生殖保健的普及化,因为它增加了对人力发展、可持续生计和粮食安全进行更大投资的可能性。
  • ووفقا للتقرير، يتيح برنامج الصحة الإنجابية، الذي تنفذه وزارة الصحة، مجموعة من وسائل منع الحمل (الوسائل الحديثة للتنظيم الطبيعي للأسرة، والأقراص، والواقيات الذكرية، والحقن، والتعقيم) باستخدام نهج رعاية الصحة الإنجابية (الفقرة 455 (ب)).
    据报告所述,卫生部的生殖健康方案提供一系列避孕措施(自然计划生育的现代方法、药物、避孕套、注射、绝育)(第455 (b)段)。
  • ولاحظت بارتياح أن الصندوق ينوي، في إطار البرنامج القطري، أن يساعد حكومة كازاخستان على توفير رعاية الصحة الإنجابية في إقليم سيميبالاتنسيك وحوض بحر آرال )خوارزم(، حيث التدهور الشديد الذي حدث في البيئة.
    她满意地注意到,人口基金在国别方案框架内打算协助哈萨克斯坦政府,在环境严重恶化的塞米巴拉金斯克区域和阿拉尔海盆地提供生殖保健服务。
  • ويوصى بتعزيز النظم الصحية لتشمل تلك التدخلات جميع الأطفال في سياق مواصلة رعاية الصحة الإنجابية وصحة الأمهات والمواليد والأطفال، بما في ذلك تشخيص العيوب الخلقية، وتقديم خدمات الولادة المأمونة، ورعاية المواليد.
    建议在生殖、孕产妇、新生儿和儿童健康一条龙护理的情况下,加强卫生系统向所有儿童提供这种干预,包括出生缺陷的排查、安全分娩服务和新生儿护理。
  • (أ) اتخاذ جميع التدابير اللازمة لزيادة فرص حصول المرأة على رعاية الصحة الإنجابية والخدمات ذات الصلة، وإصدار قانون الحقوق الإنجابية على وجه السرعة، في إطار التوصية العامة رقم 24 الصادرة عن اللجنة بشأن المادة 12 المتعلقة بالمرأة والصحة؛
    在委员会关于第十二条的第24号一般性建议的框架内,采取一切必要措施,改进妇女获得生育保健和相关服务情况,包括尽快颁布《生育权利法》;
  • وأشارت إلى أن الصندوق يشارك في اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية واللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات التابعة لمكتب تنسيق الشؤون الإنسانية وأن دوره يتمثل في تعزيز رعاية الصحة الإنجابية والدعوة إليها، بما في ذلك توفير مجموعات من أدوات الصحة الإنجابية.
    她指出人口基金参与了人道主义事务执行委员会和机构间常设委员会的工作,并指出它的作用是促进和推动生殖保健,包括提供紧急生殖健康护理箱。
  • وقُطِعت التزامات بكفالة أن تكون الخدمات الضرورية متاحة على كل مستويات النظام الصحي، وإتاحة سبل الحصول على الرعاية المتعلقة بالصحة الإنجابية، وتمكين جميع الأفراد ذوي الأعمار المناسبة من الحصول، من خلال نظام الرعاية الصحية الأولية، على رعاية الصحة الإنجابية (الفقرة 107(ط)).
    做出承诺是为了确保在卫生系统的各个级别上都能获得必要的服务,而且通过初级保健系统,使所有适龄者都能获得生殖保健(第107(i)段)。
  • لتوفير رعاية الصحة الإنجابية ولوازمها ودعم الخدمات التعليمية في مخيمات اللاجئين وغيرها من الأماكن.
    在这些国家中,基金正与各国政府、非政府组织和包括难民专员办事处、儿童基金会、国际移徙组织(移徙组织)和卫生组织在内的国际机构合作,在难民营和其他地点提供生殖保健服务和用品,并支持开展教育服务。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5