简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

رفق

"رفق" بالانجليزي
أمثلة
  • وترد رفق هذه الوثيقة قائمة بالفنادق التي توفر غرفاً بأسعار خاصة للمشاركين في استعراض منتصف المدة.
    本文件附有为中期审查会议与会者提供特价的旅馆一览表。
  • ويرد رفق هذا التقرير الجدول 4 الذي يبين الخبراء موزَّعين على أساس الجنس في الاجتماعات السبعة للخبراء.
    参加七个专家会议的专家人数按性别分配的情况载于表4。
  • وترد رفق هذه الوثيقة قائمة بالفنادق التي تمنح كافة المشتركين في الدورة العاشرة للأونكتاد غرفاً بأسعار خاصة.
    本文件附有为贸发十大所有与会者提供特价的旅馆一览表。
  • ولذلك فإن الخطة بصيغتها المقدمة رفق هذا هي صيغة مستوفاة للخطة التي عرضت على الفرقة العاملة.
    因此,现在提交的这个计划是原先提交工作组的计划的更新本。
  • وتوجد رفق هذا التقرير مذكرة تتضمن إشعاراً باستلامه من كل من الجهات المذكورة (انظر المرفق رقم 3(أ)).
    这两个组织确认收到报告的信函,见附件(附件3(a))。
  • وترد في المرفق اﻷول المعلومات المتصلة بالسيرة الذاتية التي أحالتها الحكومات رفق الرسائل التي اقترحت فيها أسماء المرشحين.
    各国政府同提名候选人的来文一起提交的履历资料见附件一。
  • 2- ويرد رفق هذه المذكرة تقرير اللجنة التيسيرية التابعة للآلية العالمية المقدم إلى مؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    本文件附有提交缔约方会议审议的全球机制促进委员会报告。
  • وترد رفق هذه الوثيقة الترتيبات الخاصة بتمويل مشاركة الخبراء من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    对发展中国家和经济转型国家专家的资助安排见本文件附件。
  • تجدون رفق هذا مشروع بروتوكول لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ أعدته حكومة اليابان.
    随信附上日本政府编拟的《联合国气候变化框架公约》议定书草案。
  • وترد رفق هذا قائمة المنظمات الخمس عشرة الأعضاء في مجلس الجهاز الوطني لحقوق المرأة وذلك بوصفها المرفق 4
    妇女权利国家机制理事会15个成员组织名单作为附件4附后。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5