واصلت عناصر الشرطة التابعة للبعثة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عملها على جانب زوغديدي من خط وقف إطلاق النار فقط. 在报告所述期间,联格特派团警察继续只在停火线祖格迪迪一侧行动。
بقي الوضع الأمني العام في قطاع زوغديدي هادئاً، رغم تأثره بالبيئة المتوترة في منطقة الصراع ككل. 祖格迪迪区总体安全局势仍然平静,不过也受到整个冲突区紧张气氛的影响。
وهذه السياسة قد تشجع السكان المحليين العائدين على أن يظلـوا مقيميـن في الوقت الحـالي على جانب زوغديدي من خـط وقـف إطـﻻق النـار. 这种政策可能会驱使当地回返者暂时居住在停火线祖格吉吉一边。
وبالإضافة إلى القصف الجوي، بدأت القوافل الروسية تتحرك من منطقة زوغديدي إلى ممر جفاري وبلدة خايشي. 除了飞机轰炸之外,俄罗斯车队开始从祖格迪迪地区向叶瓦里通道和海希移动。
وستواصل البعثة عملها في المناطق الأمنية والمناطق المحدودة السلاح في قطاعي زوغديدي وغالي، وفي وادي كودوري. 观察团将继续在祖格迪迪和加利地区的安全区和限制武器区以及科多里河流域作业。
ظلت الحالة الأمنية في قطاع زوغديدي هادئة عموما، فقد سجلت ثلاث عمليات قتل وست حوادث إطلاق نــار وسبع عمليات سطو. 祖格迪迪区的安全局势总体平静,有3起杀人、6起枪击和7起抢劫事件。
دورية مشتركة مع الشرطة المحلية في قطاع زوغديدي (دوريتان مشتركتان على أساس دورية في الأسبوع على امتداد 20 أسبوعا) 在祖格迪迪区与当地警察联合巡逻(2次联合巡逻x每周1次巡逻x20周)
الضميمة 4 بيان وزارة خارجية جورجيا المتعلق بحادثة هجوم في قرية كوكي، مقاطعة زوغديدي 2009年1月18日格鲁吉亚外交部关于对攻击祖格迪迪地区Dvani村事件的声明
وﻻ تزال القواعد التابعة ﻷفرقة البعثة مغلقة، ويعمل مراقبوها من مقري قطاعي زوغديدي وغالي )انظر الخريطة(. 观察团小队基地仍然关闭,其观察员从祖格迪迪和加利地区总部开展工作(见地图)。
وسيكون من غير الكفاءة ومما يزيد في التعطيل لو تعين نقل المركبات التي تتم الآن خدمتها في زوغديدي إلى سوخومي لخدمتها هناك. 如果把现在在祖格迪迪维修的车辆运往苏呼米维修,既缺乏效率又增加麻烦。