وعلاوة على ذلك، فإن ظاهرة سحابة الغبار مثار قلق في الشرق الأوسط. 此外,中东的尘雾现象是一个引起关注的问题。
ونتجت عن ارتطامه سحابة كثيفة من الدخان الذي تسبب في فقدان الوعي لكل من استنشقه. 落地之后,浓烟致使所有吸入者都失去知觉。
ويتضح من التحليل السابق أن العولمة ليست سحابة عابرة أو زائلة(10). 9 从上文的分析来看,全球化显然并不是转瞬即逝的浮云。
زاد الصندوق خلال سحابة عام 2002، من مشاركته بشأن النهج القطاعية الشاملة. 在整个2002年期间,人口基金加强了对全部门办法的参与。
وأسفرت عن سحابة مشعة في جميع أنحاء أوروبا، وظل في جميع أنحاء العالم. 它给整个欧洲蒙上了一层辐射云,并给整个世界蒙上了阴影。
ونتجت عن ارتطامه سحابة كثيفة من الدخان الذي تسبب في فقدان الوعي لكل من استنشقه. 火箭落地后,冒出一股浓烟,所有吸入浓烟的人都失去了知觉。
فتحت سحابة التهديد بالحرب، تصلب البشرية على صليب حديدي " . 在战争威胁的乌云下,被钉在钢铁十字架上的是人类。 "
ويقوم نموذج انتشار السحاب السريع بإعادة تكوين سحابة الحطام لعدد من سيناريوهات التفكك المختلفة، حسبما تجرى نمذجتها عن طريق نماذج التفكك الشائعة الاستعمال. FCP方法为许多不同的分离方案精确地再现了碎片云。
إن هذا العمل اللاإنساني لم يؤد سوى إلى زيادة تصميمنا على تخليص العالم من سحابة الإرهاب السوداء. 这种非人行径只能进一步坚定我们在世界上根除恐怖主义乌云的决心。
لقد بدأنا مؤتمرنا لاستعراض معاهدة عدم الانتشار هذا العام تحت سحابة قاتمة من خيبة الأمل النووي. 我们今年是就在真正令人失望的核阴云下开始举行不扩散条约审查大会的。