هناك بعض الأماكن التي ترحل إليها الجولات السياحية لكن هذا المكان سرّ 游客们会到别的类似的地方 但这里还没有被人发现
إن حاولت فعل أيّ شيء فسأهاتف الطوارئ وأكشف سرّ مصّاصة الدماء أختك للعالم. 你敢动一下我就报警 向全世界揭露你的吸血鬼姐姐
والبيانات المقدّمة أدناه هي تقديرات مقدّمة من مؤسسة أمانة سرّ الغجر. 下面提供的数据和资料是罗姆人联合基金会提供的估算值。
7- وقد سرّ اللجنة إحاطتها علماً بإنشاء المديرية العامة لصحة الشعوب الأصلية التابعة لوزارة الصحة. 委员会感谢地获悉在卫生部下设立了土着人卫生总局。
(7) وقد سرّ اللجنة إحاطتها علماً بإنشاء المديرية العامة لصحة الشعوب الأصلية التابعة لوزارة الصحة. (7) 委员会感谢地获悉在卫生部下设立了土着人卫生总局。
ويكمن سرّ منع نشوب النزاعات بطريقة فعالة في جمع المعلومات والتركيز مبكرا على الإشارات المتعلقة بالتحديات الجديدة. 有效预防的关键在于,收集情报并在早期集中精力于新的挑战迹象。
أما القانون القديم " نظام سرّ الزواج " ، فإنه ما زال مطبّقاً على الزيجات المنعقدة قبل نفاذ القانون الجديد. 原有法律《婚姻婚配制度》对新法律生效前缔结的婚姻仍然有效。
وبمرور السنوات بينت الدراسة أن وعي المجتمع الدولي بضرورة مكافحة اﻹفﻻت من العقاب سرّ بأربع مراحل. 研究表明,国际社会多年来已意识到迫切需要打击不受惩罚现象,这一过程分为四个阶段。
40- وأخيرا قالت انه قد سرّ وفدها ملاحظة أن اليونيدو قد بدأت العمل بالفعل في سياق الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا. 她的代表团高兴地注意到工发组织已经开始在非洲发展新伙伴关系的背景下工作。
كما سرّ اللجنة أن تلاحظ إدخال نظام تعليم ثنائي اللغة في إكوادور يوفر التعليم لأطفال السكان الأصليين بالإسبانية وبلغاتهم الخاصة. 委员会还高兴地注意到厄瓜多尔引入了双语教育,以西班牙语和母语向土着儿童授课。