简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

سفح المنحدر القاري

"سفح المنحدر القاري" بالانجليزي
أمثلة
  • فهذا الحكم ﻻ يعارض القاعدة العامة المكرسة في تحديد سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث فيها أقصى تغير في اﻻنحدار عند قاعدته، بل إنه يكملها. ويهدف النهجان الى تعيين سفح المنحدر القاري عند قاعدته.
    这项规定不仅不是反对,而且事实上是补充了大陆将坡脚定为其底部坡度变动最大之点的一般规则两种办法都是为了确定大陆坡坡底坡脚位置。
  • ' ٦ ' تحديد سفح المنحدر القاري بواسطة الدليل على خﻻف ذلك )هينز، رئيسا؛ وبيتاه، وبريكي، وكاريرا، وجعفر، ويوراسيتش، وكازمين، وبارك(؛
    (6) 以相反证明方法确定的大陆坡脚(主席为Hinz;成员为Betah、Brekke、Carrera、Jaafar、Juracic、Kazmin和Park);
  • متخصص، ضمن جملة أمور، في تفسير المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982، وتطبيق معاييرها لتحديد سفح المنحدر القاري والصيغ والقيود في مجال تحديد الحدود الخارجية للجرف القاري.
    具有多方面专业知识,包括1982年《联合国海洋法公约》第七十六条的解释,及其标准在确定大陆坡坡脚和划定大陆架外部界限的公式线和制约线方面的应用。
  • ' ٥ ' تحديد سفح المنحدر القاري بالنقطة التي يحدث عندها أقصى تغير في اﻻنحدار عند قاعدته )ريو رئيسا؛ وألبوكيركي، وأستيز، وكاريرا، وكروكر، وفرانسيس، وهامورو، وكازمين، وﻻمونت(؛
    (5) 定为大陆坡坡底坡度变动最大之点的大陆坡脚(主席为Rio;成员为Albuquerque、Astiz、Carrera、Croker、Francis、Hamuro、Kazmin和Lamont);
  • وهذه المبادئ التوجيهية بالغة التعقد، فهي تتناول المنهجيات الجيوديسية والجيولوجية والجيوفيزيائية والهيدروغرافية المنصوص عليها في المادة 76 والمتصلة بتقرير الحد الخارجي للجرف القاري، باستخدام معايير من قبيل تحديد سفح المنحدر القاري وسُمك الترسيبات ونوعيات مرتفعات أعماق البحار.
    科学和技术准则是十分复杂的;它涉及第七十六条为划定大陆架外部界限所规定的大地测量、地质、地球物理和水文地理等方面的方法,其中运用了诸如确定大陆坡脚、沉积厚度和海底高地的种类等项标准。
  • بحر بيرنغ في إطار المنطقة بين حدود المئتي ميل للمنطقة الاقتصادية الخالصة للاتحاد الروسي والخط الذي يحدد المجالين البحريين لكل من الاتحاد الروسي والولايات المتحدة الأمريكية، يتجاوز سمك الغطاء الرسوبي (حتى في حال وجود الارتفاعات المحلية للقاعدة) نسبة 1 في المائة من المسافة الأدنى من سفح المنحدر القاري في كل مكان.
    在俄罗斯联盟专属经济区200海里圈定的地区内和划定俄罗斯联盟同美利坚合众国海上空间界线的范围内,各处的沉积岩厚度(即便在基底局部弓型隆起部位)均超过距大陆架最段距离的1%。
  • بيد أن أحد الأعضاء أعرب عن رأي مفاده أن من شأن هذا التفسير للحكم 8-2-21 من المبادئ التوجيهية أن يتعارض وقراءة عادية لتلك الفقرة وأن مصطلح " سفح المنحدر القاري " يشير إلى سفح المنحدر القاري عموما على طول الجزء ذي الصلة من الهامش القاري للدولة الساحلية المعنية.
    不过,一名成员表示认为,这样解释《准则》第8.2.21项条款有悖于对该条款的一般解读,而 " 大陆坡脚 " 一语是泛指当事沿岸国大陆边相关部分的大陆坡脚。
  • بيد أن أحد الأعضاء أعرب عن رأي مفاده أن من شأن هذا التفسير للحكم 8-2-21 من المبادئ التوجيهية أن يتعارض وقراءة عادية لتلك الفقرة وأن مصطلح " سفح المنحدر القاري " يشير إلى سفح المنحدر القاري عموما على طول الجزء ذي الصلة من الهامش القاري للدولة الساحلية المعنية.
    不过,一名成员表示认为,这样解释《准则》第8.2.21项条款有悖于对该条款的一般解读,而 " 大陆坡脚 " 一语是泛指当事沿岸国大陆边相关部分的大陆坡脚。
  • وتفسر اللجنة هذا الحكم بأنه يمثل فرصة للدول الساحلية ﻻستخدام أفضل اﻷدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية المتاحة لديها لتحديد موقع سفح المنحدر القاري عند قاعدته إذا كانت اﻷدلة الجيومورفولوجية التي يوفرها أقصى تغير في اﻻنحدار كقاعدة عامة ﻻ تحدد أو ﻻ يمكنها أن تحدد موقع سفح المنحدر القاري بصورة موثوقة. ٦-٢ اﻷدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية
    委员会对这一规定的理解是,如果一般规则规定的坡度变动最大之点的地貌证据不足以或无法可靠地确定大陆坡脚的位置,则沿海国可以利用其掌握的最佳地质和地球物理证据,确定大陆坡坡底坡脚位置。
  • وتفسر اللجنة هذا الحكم بأنه يمثل فرصة للدول الساحلية ﻻستخدام أفضل اﻷدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية المتاحة لديها لتحديد موقع سفح المنحدر القاري عند قاعدته إذا كانت اﻷدلة الجيومورفولوجية التي يوفرها أقصى تغير في اﻻنحدار كقاعدة عامة ﻻ تحدد أو ﻻ يمكنها أن تحدد موقع سفح المنحدر القاري بصورة موثوقة. ٦-٢ اﻷدلة الجيولوجية والجيوفيزيائية
    委员会对这一规定的理解是,如果一般规则规定的坡度变动最大之点的地貌证据不足以或无法可靠地确定大陆坡脚的位置,则沿海国可以利用其掌握的最佳地质和地球物理证据,确定大陆坡坡底坡脚位置。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5