حافظت المفوضية في سنة 2004 على استقرارها المالي رغم أنها كانت سنة مالية أخرى حافلة بالتحديات. B. 概况 3. 尽管2004年又是一个充满挑战的财务年度,难民专员办事处还是保持了财政稳定。
والحكومات مدعوة بموجب هذا الصك إلى أن تقدم إلى الأمين العام تقريرا سنويا عن إنفاقها العسكري عن آخر سنة مالية تتوافر بيانات بشأنها. 这一文书要求各国政府每年向秘书长报告其有数据可查的最近财政年度的军事支出。
ويجب عليها تقديم تقاريرَ مالية مراجعة في نهاية كل سنة مالية وكذا نُسَخٍ من محاضر عن الاجتماع السنوي لجمعياتها العامة. 每一财政终了年度,这些组织必须上缴经过审计的财务报告,以及年度大会会议记录的副本。
عدد أفرقة دعم البعثات التي يستعان بها كل سنة مالية لدعم إقامة عناصر مجموعات الخدمات داخل البعثة الواحدة وفيما بين البعثات 每个财政年度为支持在特派团内部或特派团之间部署成套服务而利用的特派团支助小组数目
وتتمثل الخطوة الثانية في خفض عدد الأعضاء المعينين حتى تظل التكلفة الإجمالية لعقد دورات المجلس في كل سنة مالية بنفس المستوى على العموم. 第二步是减少指定成员人数,从而使理事会的会议费用总数在一个财年会议中大致不变。
يتم تلقي التبرعات المقدمة على المعهد تقليديا على أساس متجدد، حيث يمكن لمعظم المساهمين توفير التمويل فقط في إطار سنة مالية واحدة. 一直以来,裁研所以滚动方式收到自愿捐款,因为多数捐助方只能提供一个财政年度的资金。
وأضاف أنه من المعروف جيدا أن المبلغ المستحق على حكومته مشوه لأنها تستخدم سنة مالية مختلفة عن تلك التي تستخدمها الأمم المتحدة. 众所周知,美国政府的债务数额被扭曲,因为美国政府使用的财政年度与联合国所用年度不同。
وﻻ ينطبق هذا اﻻفتراض على مؤسسات اﻷعمال التي تكون قد سجلت رقم أعمال أقل من ٠٠١ مليون مارك ألماني في آخر سنة مالية مكتملة)٦٩(. 这一假设并不适用于在届满的上一个营业年度中其有可查的营业额低于1亿德国马克的企业。
مجموع المبالغ التراكمية التي اقترضتها بعثات حفظ السلام العاملة من بعثات حفظ السلام المغلقة في كل سنة مالية خلال الفترات المالية الست الأخيرة 最近六个财政期中已结束的维持和平特派团每个财政年度给现役维持和平特派团的累计贷款总数
92- تحتاج الدول الأعضاء وأعضاء المجالس التنفيذية لمنظمات الأمم المتحدة إلى الإبلاغ على نطاق المنظومة عن حجم المساهمات والنفقات المتعلقة بآخر سنة مالية مكتملة. 成员国和联合国各机构执行局成员需要获得关于最近终了财政年度捐款和支出数额的全系统报告。