وأشارت إلى أن شبكة الموارد البشرية اعتبرت أن أفضل طريقة لمعالجة الاختلال هي أن يتم بإجراء زيادة حقيقية في الأجور. 人力资源网认为,最好在实际涨薪时处理差值不平衡的问题。
أعربت ممثلة شبكة الموارد البشرية عن تقديرها للروح البناءة التي تحلى بها الفريق العامل لدى استعراض منهجية إجراء الدراسات الاستقصائية. 人力资源网代表对工作组积极地着手于方法的审查表示赞赏。
ولاحظ ممثل شبكة الموارد البشرية أنه نادرا ما يكون هناك وقت مناسب لطلب زيادة في الأجر. 人力资源网代表指出,对提出加薪要求来说,很少有什么适当的时机。
222- رحبت ممثلة شبكة الموارد البشرية بروح التعاون البناء التي استعرض بها الفريق العامل المنهجية. 人力资源网络的代表对工作组审查方法时表现出的积极合作精神表示欢迎。
أكدت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن الوضوح والشفافية والسرية، ينبغي أن تشكل أساس العملية بأسرها. 人力资源网络代表强调,整个过程都应注重清晰明了、透明度和保密原则。
قامت شبكة الموارد البشرية ولجنة الخدمة المدنية الدولية باستعراض مسألة التنقل فيما بين الوكالات في عام 2010. 人力资源网和公务员制度委员会于2010年审查了机构间流动问题。
أحاطت شبكة الموارد البشرية علما بالمرحلة التي أُنجزت من الدراسة، وأعربت عن تطلّعها إلى اكتمال تحليل الأجور الكلية. 人力资源网注意到该研究已完成的阶段,并期待得到报酬总额分析。
لاحظت ممثلة شبكة الموارد البشرية أن المنظمات تولي الأولوية العليا لاستعراض نظام الأجور والاستحقاقات. 人力资源网络的代表指出,各组织对薪资和福利制度审查给予了最高度的重视。
وأيَّد ممثل لجنة التنسيق للنقابات والرابطات الدولية لموظفي منظومة الأمم المتحدة بياني كل من شبكة الموارد البشرية واتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين. 国际职工会协调会代表支持人力资源网和公务员协联的发言。
قررت اللجنة أن تحيط علما بالتقرير المرحلي المقدم من شبكة الموارد البشرية بشأن أعمال التطوير المتعلقة بإنشاء دائرة للإدارة العليا. 委员会决定注意人力网关于高级管理处酝酿组建工作的进展报告。