简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

"شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات" بالانجليزي
أمثلة
  • وإذ تسلم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن الأفراد داخل المنظمات يمثلون الحلقة الأضعف في سلسلة الأمن، فقد بدأت في وضع منهج مشترك لتدريب الموظفين على التعرف على التهديدات الأكثر شيوعا والسبل الكفيلة بتجنبها.
    信通技术网络认识到组织内的个人是安全链中最薄弱的环节,已开始制定一个共同的教学大纲用以培训工作人员认识到最常见的威胁和避免这些威胁的方法。
  • تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة 000 154 دولار بسفر الموظفين إلى المنظمات الأعضاء، والمؤتمرات التقنية، والحلقات الدراسية والتمثيل في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاجتماعات مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
    所需资源估计数154 000美元用作工作人员前往成员组织、参加技术会议和讨论会及参与信息通信和技术网络并与国际电子计算中心(电算中心)举行会议的差旅费。
  • وبدعم من شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، شكّلت المنظمات الشريكة مجموعة من موظفي أمن المعلومات على نطاق المنظومة يعملون من أجل التوعية بقضايا الأمن، والتصدي للحوادث، والسياسات والممارسات.
    在管理问题高级别委员会信息和通信技术网的支持下,各伙伴组织创建了全系统信息安全人员社区,致力提高人们对安全问题、事故应对以及政策和实践的认识。
  • وأكدت منظمات عديدة أن مسألة تنسيق أساليب العمل يجب أن تُناط بكبار المديرين في المنظمات وليس بموظفي تكنولوجيا الاتصالات، معتبرة أن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذييـن ليست المحفل المناسب لهذا التنسيق.
    许多组织强调称,业务流程的统一工作必须由组织的高级管理人员而非信通技术工作人员掌控,因此行首协委会信通技术网并不是开展这种统一工作的平台。
  • يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ 200 218 دولار بسفر الموظفين إلى المنظمات الأعضاء، والمؤتمرات والحلقات الدراسية التقنية، والتمثيل في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاجتماعات مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
    218 200美元估计数将用于支付工作人员前往成员组织、参加技术性会议和讨论会、参加信息技术和通信网路活动和参加与国际电子计算中心举行的会议等活动的差旅费。
  • وبعد أن أشارت إلى أن بعض المنظمات أبلغت عن صعوبات واجهتها في مجال الدعم الإلكتروني للنظم، اقترحت أن تسعى أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية إلى الحصول على المشورة من شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق.
    她注意到一些组织报告说在电子系统支助方面遇到困难,提议公务员制度委员会秘书处通过行政首长理事会秘书处请教信息和通信技术网。
  • وفي المجال الوظيفي المتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، شرعت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إجراء دراسة جدوى بشأن قابلية التشغيل البيني لنُظم تخطيط موارد المؤسسة على نطاق المنظومة تحت قيادة الأمين العام للاتحاد الدولي للاتصالات.
    在信息和通信技术职能领域,信息和通信技术网络已经在国际电信联盟(国际电联)秘书长的领导下,发起了关于企业资源规划系统的全系统互操作性的可行性研究。
  • وبالإضافة إلى ذلك، اتخذت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خطوات للتصدي لتنامي التهديد الأمني للوكالات في الفضاء الافتراضي لشبكة الإنترنت، وتقوم حاليا بتطوير مشاريع في مجالات التوعية بأمن المعلومات، والاستجابة المتسقة للحوادث، والسياسات والمعايير القياسية.
    此外,信息和通信技术网络已采取措施,解决各机构面临的日益增长的网络安全威胁,该网络目前正在制定信息安全意识、一致的应急做法和标准政策和标准等领域的项目。
  • بدأت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مشروعا، تموله خطة عمل اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة ويقوده مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، لوضع معايير ومستويات أساسية مشتركة لخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاستثمارات فيها.
    信息和通信技术网络开始实施一个由管理问题高级别委员会行动计划提供资金和由联合国毒品和犯罪问题办公室牵头的项目,以建立信息和通信技术服务和投资的共同标准和基准。
  • وتنظر شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في سبل مواصلة تحسين منهجية موحدة لتحديد تكاليف تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في منظومة الأمم المتحدة، ومن المتوقع الانتهاء من هذا العمل في الربع الثالث من عام 2006.
    为了进一步改进联合国系统信息和通信技术的标准成本计算法,行政首长理事会的信息和通信技术网络正在查验各种办法;预计这项工作将于2006年第三季度完成。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4  5