قدم السيد شعبان محمد شعبان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات إحاطة إلى المعتكف بشأن مختلف الجوانب التنظيمية لعمل الجمعية العامة. 主管大会和会议管理事务副秘书长沙班·穆·沙班在务虚会上介绍了大会工作的组织方面。
ناصر حسام عز الدين الكحلاني، والدته عائشة، تولد 1969 فاضل شعبان السعودي Nasir Husam Izzuddin al-Kahlani - 母姓: A ' ishah - 生于1969年
وعلى وجه التحديد، أشار السيد شعبان إلى عدد الاجتماعات، الرسمية وغير الرسمية، المدرجة في جدول اجتماعات الجمعية؛ والذي وهو عدد ما برح يزداد على مدى الأعوام الأخيرة. 沙班先生具体介绍了大会会议表排定的正式和非正式会议的场数,会议场数呈现逐年递增的趋势。
وفي حادث منفصل، أطلقت قوات الاحتلال الإسرائيلية النار فقتلت أيضاً شعبان القرموط، وهو مزارع يبلغ من العمر 65 عاما في شمال قطاع غزة. 在另一起事件中,以色列占领军还射杀了加沙地带北部一位65岁的农民Shaaban Al-Qarmoot。
ولا ينبغي أن ننسى أن ألمانيا كانت أمة منقسمة وفق خطوط أيدلوجية خلال الحرب الباردة، بينما هناك في قبرص شعبان كانا ينتميان دائما إلى أمتين مختلفتين. 不应忘记在冷战期间,德国被意识形态一分为二,而在塞浦路斯,一直是居住着两个属于不同国家的两族人民。
فقبرص يقطنها اليوم شعبان يتمتعان بالسيادة، لكل منهما لغته وثقافته ودينه، وهناك نظامان ديمقراطيان وبنيتان قانونيتان ودولتان منفصلتان. 目前塞浦路斯由两个主权民族组成,每个民族都有自己的语言、文化和宗教;建有两种民族制度、两种法律结构和两个分治的国家。
19- ومما تقدم، يلاحظ الفريق العامل أن الحكومة لم تطعن في الادعاءات المتعلقة بظروف وملابسات القبض على السيد شعبان واحتجازه واستجوابه من قِبل رجال الاستخبارات السوريين. 如上所说,工作组注意到,政府没有对叙利亚情报机构逮捕、拘留和审问Chaabane先生的情况提出异议。
وليس لديها ما يدعو للتشكك في صحة العناصر الرئيسية لشهاداتهم، التي تعززها شهادة د. نافذ أبو شعبان من مستشفى الشفاء. 调查团没有理由怀疑他们的证词要素的真实性,这些证词与al-Shifa 医院的Nafiz Abu Shaban医生的证词互相印证。